阿克萨赖
ākèsàlài
Аксарай (город в Турции)
примеры:
阿萨克·亚其答维…
Фролл. Увар Увалфа...
республиканское государственное предприятие "Актауский морской торговый порт" 共和国国有企业"阿克套贸易海港"(哈萨克斯坦)
РГП АМТП
阿克萨拉克斯是一个既狡诈又邪恶的生物。如果放任不管,他将通过隘口发起精心策划的攻击,对我们赶尽杀绝。
Его зовут Аркетракс. Это очень хитрый и злобный противник. Если мы не разберемся с ним, со временем он превратит врата Пламени Смерти в базу для наступательных операций, и тогда постепенно демоны истощат наши силы и сокрушат нас.
在我将所有的水晶送回埃索达前,还差一个样本没有收集到,<name>。最后一类样本来自西北边的萨特要塞阿克萨林。
Остался всего один образец, и я смогу отправить эти кристаллы в Экзодар. Послушай, <имя>: последний кристалл нужно добыть в Аксариене, оплоте сатиров – а он находится к северо-западу отсюда.
去跟东边塔卡赫特平原的总督忒内斯、北边太阳王封印的太阳祭司阿萨瑞斯,以及西边玛莱特的阿萨克谈一谈。查清楚敌人要进攻哪里。
Поговори с Номарком Тенетом в Угодьях Тарет на востоке, жрецом Солнца Асарисом на севере, у Печати Солнечного короля, и с Асаком возле Марата, что на западе. Выясни, куда противник собирается нанести удар.
我们一定不能让萨特利用埃索达坠毁泄漏出的能量和水晶作为武器!到北边的阿克萨林去,杀掉它们的首领,找到它所收集的被腐蚀的水晶!
Сатиры не должны воспользоваться оскверненными кристаллами, оставшимися после гибели "Экзодара"; тем более они не должны использовать эти кристаллы в качестве оружия. Отправляйся на север, в Аксариен, разыщи предводителя сатиров, убей его и верни нам те кристаллы, которые он уже успел собрать.
пословный:
阿克 | 萨 | 赖 | |
I сущ.
(сокр. вм. 菩萨) бодхисаттва
II собств.
Са (фамилия)
|
1) опираться, полагаться на что-либо; благодаря кому-либо/чему-либо
2) отказываться; отпираться
3) наговаривать на кого-либо; возводить напраслину
4) не желать уходить откуда-либо; упираться
5) плохой, нехороший
|
похожие:
阿萨克
阿萨克斯
大阿克萨
阿克萨阶
阿科萨克
克赖列萨
伊萨阿克
阿萨雷克山
阿克希萨尔
阿克拉西萨
阿普萨克山
阿列克萨沙
阿克萨科夫
阿克萨起义
阿克萨拉克斯
阿罗斯基克萨
阿克萨布拉克
阿克萨烈士旅
哈萨克阿尔滕
阿克萨清真寺
阿那克萨哥拉
阿克萨林唤魔者
阿克萨林欺诈者
小阿克萨尔卡河
阿克萨拉克斯姿态
阿戈罗克萨满祭司
阿克萨清真寺寺院
阿克萨林暗影行者
阿克萨林水晶样本
艾萨克·阿西莫夫
阿克塞哈萨克自治县
利勒河畔萨尔利阿克
阿那克萨哥拉环形山
阿奇格-萨克雷尔河
阿莱克萨·达文波特
阿克萨聚丙烯腈短纤维
阿克赛哈萨克族自治县
阿克塞哈萨克族自治县
哈萨克国家阿拜师范大学
哈萨克斯坦阿布赉汗国际关系与外国语大学
哈萨克斯坦阿布赉汗国际关系和世界语言大学