阿利别克
ālìbiékè
Алибек (имя)
примеры:
谁是阿利克尔?
Кто такие аликрцы?
谁是阿利克尔战士?
Кто такие аликрцы?
和阿利克尔的囚犯交谈
Поговорить с пленным аликрцем в тюрьме
与阿利克尔的囚犯交谈
Поговорить с пленным аликрцем в тюрьме
(美)克拉普及波利阿克公司
Клапп энд Полиак инкорпорейтед
设法进入阿利克尔的藏身处
Найти способ проникнуть в укрытие аликрцев
为什么阿利克尔在追捕你?
Почему аликрцы разыскивают тебя?
关于阿利克尔有什么新消息吗?
Есть ли новости об аликрцах?
告诉阿利克尔有关萨蒂亚的下落
Сообщить аликрцам о местонахождении Садии
为什么阿利克尔战士要追捕你?
Почему аликрцы разыскивают тебя?
寻找进入阿利克尔藏身处的方法
Найти способ проникнуть в укрытие аликрцев
那些阿利克尔不会再困扰你了。
Аликрцы тебя больше не побеспокоят.
阿利克尔是不能进入城墙内的。
Аликрцам запрещено входить в город.
阿利克尔(沙漠)之名,站住!
Аликр, стой!
我需要知道关于阿利克尔的消息。
Мне нужно узнать больше об аликрцах.
你们不是那群阿利克尔暴徒,对吧?
Ты ведь не из этих хулиганов... аликрцев?
阿利克尔战士是不能进入城墙内的。
Аликрцам запрещено входить в город.
为什么阿利克尔被禁止进入市场区?
Почему аликрцев не пускают на рынок?
关于阿利克尔战士有什么新消息吗?
Есть ли новости об аликрцах?
为什么阿利克尔战士被禁止进入市场?
Почему аликрцев не пускают на рынок?
处理掉那些阿利克尔战士后就来找我。
Найди меня сразу же, как только разберешься с аликрцами.
你再也不必为阿利克尔战士伤脑筋了。
Аликрцы тебя больше не побеспокоят.
处理掉那些阿利克尔后就再来找我吧。
Найди меня сразу же, как только разберешься с аликрцами.
我需要知道关于阿利克尔战士的消息。
Мне нужно узнать больше об аликрцах.
(可选)告诉阿利克尔有关萨蒂亚的下落
Сообщить аликрцам о местонахождении Садии
我知道那些阿利克尔在哪,我也有办法进去。
Я знаю, где расположились аликрцы, и могу туда пробраться.
菲塞沙阿克利里克(聚丙烯腈纤维, 商名, 墨西哥制)
фисиса акрилик
我知道阿利克尔战士在哪,我也有办法进去。
Я знаю, где расположились аликрцы, и могу туда пробраться.
你知道有一群阿利克尔战士在找一个红卫女人吗?
Тебе известно, что аликрские воины ищут женщину-редгардку?
我曾偶然碰见过这些阿利克尔。我知道他们藏在哪里。
Эти аликрцы мне уже попадались. Я знаю, где у них лагерь.
根据领主的法令,阿利克尔战士不可以进入白漫城。
Согласно указу ярла, аликрцы изгоняются из Вайтрана.
我曾经偶遇过这些阿利克尔战士,我知道他们藏在哪里。
Эти аликрцы мне уже попадались. Я знаю, где у них лагерь.
普利别克(聚丙烯裂膜纤维, 商名, 美国制)
поли бэк
那么阿利克尔知道我在哪里了?他们给什么许诺?金子?他们来了多少人?
Так аликрцы знают, где я? Что они тебе предложили? Золото? Сколько их еще осталось?
пословный:
阿 | 利 | 别克 | |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
похожие:
阿别利
阿利克
伊利阿克
阿克秋别
阿克他利
阿克利纶
阿加别克
阿克利诺
阿克托别
阿别柳克
阿林别克
阿季别克
阿克别尔
阿克利兴
阿兹别克
阿列克别尔
阿克尔别克
阿利别科夫
阿别利斯基
阿利别科娃
巴利阿克利
科克捷别利
阿季利别克
阿德玛利克
旧别利斯克
阿巴克利亚
阿亚克利河
克利别斯河
阿克利齐德
阿布萨利克
阿科尔别克
阿瓦尔别克
别利别克河
阿克托别州
阿纳克利亚
阿别利哈诺夫
阿克尔别科娃
阿克尔别科夫
阿尔马兹别克
旧别利斯克区
阿利克别罗夫
阿别利海罗夫
阿别利海罗娃
阿利克别罗娃
阿别利佳耶娃
阿别利亚舍夫
阿别利哈诺娃
阿别利斯基娅
王·克里别利
阿别利佳耶夫
新斯克列别利
阿克里利染料
阿利克尔靴子
阿利克尔战士
阿加托克利斯
下阿利克耶沃
阿尔巴克利湖
阿利克尔兜帽
阿利斯克罗沃
塔卡利克阿巴
阿尔比欧利克
阿加福克利亚
阿利克尔囚犯
乳酸阿克利兴
阿利克尔装束
阿利阿克蒙河
阿克纳卡利协定
科别利亚乔克河
阿克别尔季耶娃
阿克别尔季耶夫
别克利杰乌利山
织风者阿克利艾蒙
阿利别尔特列油漆
阿克利艾蒙的爪刃
克利夫兰阿菲波菌
狄利克雷收敛判别法
诺德利克·阿尔布莱特
进入阿利克尔的藏身处
马克萨姆-吉利别尔特法
阿别立平斯克闪点测定计
阿别立-平斯克闪点测定计
阿尔马兹别克·阿坦巴耶夫