阿德莉安娜
_
Адрианна
примеры:
阿德莉安娜女士 – 1000奥伦
дева Адрианна – 1000 оренов
白发佬,我是使用魔法的女士。我叫阿德莉安娜。
Я магистр магии, седой. Меня зовут Адрианна.
…只要你能给我比朱利安给阿莉娜的那一个更好的戒指就行。
...только ты должен подарить мне кольцо покрасивее, чем то, что Юлиан подарил Алине в честь помолвки.
那么,不管怎么说,看在摩拉的面子上,保护吉丽安娜小姐、鲁道夫先生,莉莉和蒙德城的任务,就交给你了,要加油啊。
Это, пожалуй, всё. Защитишь Джиллиану, Рудольфа, Лили и Мондштадт, получишь много мора. Дело за тобой, так что постарайся.
比朱利安还好?不是那个我为众人苦恼的亚当?多可悲啊!或者你是在说那个隐士?我就只有这些选择。你看过朱利安给阿莉娜的订婚戒指吗?那是颗比鸽子蛋还大的钻石!
Лучшего, чем Юлиан? Не этого о-как-я-страдаю-за-народ Адама? Издеваешься! Или может, ты имеешь в виду отшельника из полей? Такие вот варианты. Ты видел, какое обручальное кольцо Юлиан подарил Алине - с брильянтом с голубиное яйцо!
пословный:
阿 | 德 | 莉 | 安娜 |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
Анна (имя)
|