阿户大人
_
Лорд Арху
примеры:
我之前说的很清楚了,你不能进入阿户大人的住处。请不要再让我拒绝你了。
Я достаточно ясно выразилась: вход в покои лорда Арху тебе заказан. Не заставляй меня повторять.
林德尔·凯姆是神王的爪牙!他对圣契立下了冥誓,想要从被俘虏的阿户大人身上攫取信息。
Линдер Кемм – слуга Короля-бога. Он принял Завет и пытался добыть необходимые сведения у плененного лорда Арху.
我们发现了一本阿户大人的日志。卢锡安曾经指示他不要让任何人进入自己的坟墓,他对于这一点有所疑虑。他似乎并不清楚这位逝世的神究竟有什么意图,并且很好奇如果卢锡安看到没有了他的世界变成了这个样子,他会怎么做呢?
Мы нашли дневник лорда Арху. Похоже, он пребывал в сомнениях относительно наказа Люциана никого не впускать в свою гробницу. Арху не понимал намерений покойного Божественного и задумывался, что бы сказал тот, увидев, во что превратился мир в его отсутствие.
阿户大人告诉我们他知道怎么进入卢锡安之墓。首先,为了通过鲜血之路,我们需要一个注满秘源的护符和赎罪卷轴。然后我们需要拉下带有相关字样的拉杆,正确的文字组合应该是“仁义礼智信”。除此之外,我们可能还会遇到其它阻碍,对此他也无能为力。
Лорд Арху рассказал нам все, что ему известно о входе в гробницу Люциана. Сначала нам потребуется амулет, наполненный Истоком, и свиток Искупления, чтобы пройти Путь Крови. Потом мы должны потянуть подписанные буквами рычаги так, чтобы получилось слово "ПРАВО". Кроме этого, будут и другие препятствия, но больше он нам ничем помочь не может.
我们打破了囚禁阿户大人的灵魂锁链,不过这也给他带来了极大的痛苦。
Мы разбили призрачную цепь, сковывавшую лорда Арху, но это причинило ему сильнейшую боль.
你!你在阿户大人房间里干什么?
Эй, ты! Что ты делаешь в покоях лорда Арху?
这些是猫的玩具。阿户大人以爱猫而闻名。
Это – кошачьи игрушки. Лорд Арху известен своим пристрастием к кошкам.
那是阿户大人的杰作。他是看墓人,当然,也亲自监督了墓地的建造。如果没有桑德斯的帮助,他也难以做到。那家伙真是天才工程师啊。
Это творение лорда Арху. Он сам наблюдал за строительством склепа и стал потом его хранителем. Но ему было бы не справиться без помощи Зандерса. Это выдающийся инженер, настоящий талант.
阿户大人回来了!
Лорд Арху вернулся!
林德尔·凯姆是神王的爪牙!他向圣契宣誓,并且一直试图从被关押的阿户大人那获得信息,企图进入卢锡安之墓。
Линдер Кемм – слуга Короля-бога! Он принял Завет и пытался узнать у плененного лорда Арху, как проникнуть в гробницу Люциана.
凯姆告诉我们阿户大人还在他的“旅途”中,对阿户来说这样消失一段时间似乎没什么好奇怪的。
Кемм сказал нам, что лорд Арху в отъезде. Похоже, лорд частенько надолго ускользает и бродит где-то сам по себе.
我正在调查阿户大人的失踪。如果你听说了什么,请告诉我。
Я веду расследование исчезновения лорда Арху. Дай знать, если что-то услышишь.
说阿户大人派你到这里来,学习如何通过鲜血之路的方法。
Сказать, что вас прислал лорд Арху. Вы должны выяснить, как пройти Путем Крови.
请不要引起骚乱。阿户大人非常看重隐私。
Пожалуйста, не нарушай спокойствия. Лорд Арху высоко ценит уединение.
大部分事情,并不是所有事情。阿户大人才是大教堂的看护人,只有他才能接近卢锡安神谕者的遗体。
Большинство вопросов, но не все. Лорд Арху – хранитель собора; лишь ему дозволено приближаться к останкам Божественного Люциана.
重大新闻。阿户大人死了。
Печальные новости. Лорд Арху мертв.
不,我可不能那样做!必须保护阿户大人的隐私。
Нет, на это я пойти не могу. Нельзя нарушать уединение лорда Арху.
阿户大人信任你。让我看看你是不是配得上。
Лорд Арху доверяет вам. Докажите, что вы заслуживаете доверия.
不可以,不能这样。即使我愿意,我也没有阿户大人住处的钥匙。
Нет, это запрещено. Даже если бы я была согласна, ключа от покоев лорда Арху у меня нет.
什么...?不,不...那不可能。阿户大人让他的遗体安息,然后告诉我们没人会再见到神谕者,直到他重新荣耀归来。
Что?.. Нет, нет, это невозможно. Лорд Арху упокоил останки и сказал, что никто из нас больше не увидит Божественного, пока он не явится нам снова во всей своей красе.
我们得知阿户大人是大教堂的看守。看来想进入卢锡安之墓的人都需要他的帮助。
Оказывается, лорд Арху – хранитель собора. Любому, кто захочет проникнуть в гробницу Люциана, придется просить его помощи.
阿户大人失踪了。如果你听说了什么,请立即告诉我们。
Лорд Арху пропал. Если что-нибудь услышишь, немедленно сообщи нам.
阿户大人被关押在凯姆的藏宝库中。
Лорда Арху держат в плену в хранилище Кемма.
阿户大人不见了。我们要找到他,否则就得找别的方法进入卢锡安的陵墓。
Лорд Арху пропал. Нам нужно найти его – или отыскать другой способ проникнуть в гробницу Люциана.
我们发现阿户大人被关押在凯姆的藏宝库深处。
Мы обнаружили, что лорд Арху заключен в темницу в хранилище Кемма.
很好...这是阿户大人住处的钥匙。
Ну, хорошо... Вот ключ от покоев лорда Арху.
我们遇到阿户大人的狗:查莉。她想找回她的球,这只球被别人从阿户私人住所的窗户中扔了出去。
Мы встретили Чарли, собаку лорда Арху. Она хочет вернуть свой мячик – он вылетел из окна покоев Арху.
我们发现阿户大人的私人房间已经被搜查过了,他不见了。我们应该找找线索,看他到底发生了什么。
Покои лорда Арху разграблены, а сам он пропал. Нужно тщательно все обыскать – необходимо выяснить, что именно с ним случилось.
我们继续踏上了旅程,没有去调查阿户大人遭遇了什么。
Мы отправились дальше, так и не узнав, что случилось с лордом Арху.
我只是不能帮你,这是对阿户大人信任的背叛。如果没什么事,告辞。
Я не могу тебе помочь и предать доверие лорда Арху. Если у тебя нет иных дел здесь, то всего хорошего.
我好像遗失了自己的护符。此外,你还需要阿户大人的帮助,才能通过鲜血之路的其余部分。看起来你得好好找找了。
Боюсь, мой амулет куда-то пропал. Кроме того, тебе нужна помощь лорда Арху, чтобы преодолеть остальные преграды на Пути. Сдается мне, тебе придется заняться поисками.
正如我告诉你的,你需要阿户大人。现在求你了,你愿意浪费自己的时间,我可不愿意。再见。
Как я уже говорил, тебе нужен лорд Арху. А теперь послушай: возможно, тебе нравится тратить зря собственное время, но я свое время ценю высоко. Всего хорошего.
凯姆告诉我们,净源导师团背叛了卢锡安的遗志。圣教骑士团长期以来一直在怀疑他们的同伴,但他们最近才从阿户大人那里得到证据从而采取行动。
Кемм сказал, что магистры предали память Люциана. Паладины давно относились к своим конкурентам с подозрением, но доказательства, недавно раздобытые лордом Арху, дали им повод начать действовать.
请不要辜负了我对你的信任。如果他的住处受到骚扰,阿户大人会非常生气的。
Надеюсь, ты оправдаешь мое доверие. Лорд Арху будет недоволен, если его уединение будет нарушено.
亲爱的阿户大人,你应该告诉我你在期待这些访客的到来!
Мой дорогой Арху, надо было сказать мне, что ты ожидаешь гостей!
我和我的同伴们分管鲜血之路的不同部分,你明白吗?我们中没有人完全了解进入卢锡安陵墓的正确顺序。如果我告诉你我所知道的,你仍然需要从阿户大人那里了解更多,即便如此你也不知道全部信息,因为其他人都死了!
Видишь ли, мы с коллегами работали порознь, каждый над своей частью Пути Крови. Никому не было известно до конца, как пройти в усыпальницу Божественного. Даже если я расскажу все, что знаю, тебе все равно придется идти к лорду Арху и спрашивать у него. Но и тогда у тебя не будет полной картины... ведь остальных-то нет в живых!
我负责大教堂的一般性事务,比如说引导朝拜者参观,管理修士和修女的起居饮食,包括阿户大人的起居饮食。
Я занимаюсь повседневными вопросами – напутствием посетителей в их молитвах, организацией приемов пищи и проживания – в том числе и для лорда Арху.
说等玩具商像你解释了下一步要做什么之后,你会去找阿户大人。
Сказать, что вы отправитесь искать лорда Арху после того, как кукольник объяснит вам следующий шаг.
放心吧!伟大的阿户大人回来了。
Какое облегчение! Великий лорд Арху вернулся!
我要着力于保护阿户大人。我不能跟你交谈。
Я не могу с тобой разговаривать – я охраняю лорда Арху.
说你本以为大名鼎鼎的阿户大人在任何情况下都能全身而退。
Заметить, что вы-то думали, будто прославленный лорд Арху достаточно силен, чтобы выпутаться из любой передряги.
我们现在拿到了阿户大人私人住所的钥匙。
У нас есть ключ от покоев лорда Арху.
阿户大人死了,但是他的灵魂告诉了我们进入卢锡安陵墓的办法:我们必须在鲜血之路中使用一个特定的护符和赎罪卷轴来通过卢锡安的雕像,这两样东西都能从一个名叫桑德斯的玩具商那里获得。护符必须佩戴在身上,并用秘源给它充能,然后将它放置在鲜血之路的隐藏机关中。接着,我们必须阅读赎罪卷轴上的文字,这样才能打开前进的道路。他还警告我们,死亡之室是一个危险的地方,里面充满了带有名称的拉杆,其中大部分都会触发陷阱。不过,按照“仁义礼智信”的组合拉下五个拉杆,我们便能安全地继续前行。最后他警告我们,没有人知道整个过程,从安全通
Лорд Арху скончался, но его призрак рассказал все, что знал о том, как проникнуть в гробницу Люциана: нам нужно пройти мимо статуи Люциана на Пути Крови – с помощью некоего амулета и Свитка Искупления. Оба эти предмета можно добыть в городе, у кукольника Зандерса. Амулет нужно надеть на себя, чтобы зарядить Истоком, а затем поместить в скрытый механизм на Пути Крови. После этого следует прочесть то, что написано в Свитке Искупления, – и откроется проход. Он также предупредил нас об опасностях Комнаты Смерти, где есть множество рычагов, большинство из которых активируют ловушки. Нужно потянуть пять рычагов, образующих слово "право", чтобы пройти без помех. Впрочем, сказал Арху, никто не знает, как обезвредить все ловушки до самой гробницы Люциана. Там еще немало опасностей.
随你...但要记住,没有阿户大人,你就无法进行下一步。
Как тебе будет угодно... Но не забывай: без лорда Арху ты ничего не добьешься.
我们发现阿户大人和一个名叫桑德斯的玩具商也许知道进入卢锡安的陵墓的方法。我们应该去见见他们二人。
Мы узнали, что способ попасть в усыпальницу Люциана может быть известен лорду Арху и некоему торговцу игрушками по имени Зандерс. Нужно нанести каждому из них визит.
除此之外,我帮不了你。阿户大人可能知道如何绕过墓穴周围的其他障碍物。这种设计使得我们没有人知道完整的解法。
Больше я ничем не могу тебе помочь. Возможно, лорд Арху знает, как обойти остальные преграды на пути к усыпальнице. Никто из нас не знал полного масштаба защиты.
我们杀了阿户大人。
Мы убили лорда Арху.
阿户大人回来了。也许还有希望。
Лорд Арху вернулся! Есть еще надежда.
我们找到了阿户大人。他告诉我们他知道进入卢锡安之墓的方法。首先我们要用一个特殊的护符和赎罪卷轴通过鲜血之路,这两样东西我们都能从城里的玩具商桑德斯那里弄到。我们要戴上护符,以便将其充满秘源,之后我们要把它放在鲜血之路上的一个隐秘机关中。接着赎罪卷轴上的文字会告诉我们接下来的路要怎么走。他还警告我们要小心死亡之室,那里装有许多有名字的拉杆,大部分都会触发陷阱。但是有五个拉杆的名字可以组成“仁义礼智信”的字样,只要拉下它们,我们就能继续安全前进。最后他还告诫我们,没有人知道该如何安然无恙地抵达卢锡安之墓,前方
Мы нашли лорда Арху. Он поведал нам все, что знал о том, как проникнуть в гробницу Люциана: нам нужно пройти мимо статуи Люциана на Пути Крови – с помощью некоего амулета и Свитка Искупления. Оба эти предмета можно добыть в городе, у кукольника Зандерса. Амулет нужно надеть на себя, чтобы зарядить Истоком, а затем поместить в скрытый механизм на Пути Крови. После этого следует прочесть то, что написано в Свитке Искупления, – и откроется проход. Он также предупредил нас об опасностях Комнаты Смерти, где есть множество рычагов, большинство из которых активируют ловушки. Нужно потянуть пять рычагов, образующих слово "право", чтобы пройти без помех. Впрочем, сказал Арху, никто не знает, как обезвредить все ловушки до самой гробницы Люциана. Там еще немало опасностей.
首先是卢锡安,现在是伟大的阿户大人,都失踪了。
Сначала Люциан, теперь великий Арху. Все пропало.
我们深感担忧,阿户大人失踪了。他个头很高,黑皮肤、白头发,行动起来像猫一样。如果你见到他,请告诉我。
Мы все встревожены: лорд Арху пропал. Он высокого роста, темнокожий, светловолосый, с кошачьей походкой. Если увидишь его, дай мне знать.
阿户大人已经回到了大教堂。
Лорд Арху вернулся в собор.
很好,我看到阿户大人也出现了。下一个步骤是:
Прекрасно. Вижу, лорд Арху тоже перестал скрываться. Теперь перейдем к следующему шагу.
我们释放了阿户大人,但却遭到了伏击。阿户极其虚弱,无法保护自己。
Мы освободили лорда Арху, но попали при этом в засаду Черного Круга.
我们应该找到大教堂的看守阿户大人。我们应该从那里开始调查。
Нам нужно найти лорда Арху, хранителя собора. В соборе мы и начнем наши поиски.
正如我告诉过你的,我一个人提供不了你所需要的帮助,首先你需要阿户大人。现在求你了,别再浪费我的时间了。
Как я уже говорил, тебе потребуется помощь, которую я тебе предоставить не могу – в частности, помощь лорда Арху. А теперь прошу, не трать мое время зря.
白衣净源导师背叛了卢锡安的意志,手段恶毒之极。我们曾对此有所怀疑,但等阿户大人证实了他们与黑环互相勾结时,便采取了行动,终结了他们的反叛。
Белые предали память Люциана самым отвратительным образом. У нас были подозрения, но когда лорд Арху доказал их связи с Черным Кругом, мы решили действовать. Мы положим конец их предательству.
阿户大人是大教堂的看护人。他的职责很明确,只有他才能接近卢锡安神谕者的遗体。
Лорд Арху – хранитель собора. Его обязанности уникальны; к примеру, лишь ему дозволено приближаться к останкам Божественного Люциана.
天呐,他们野心可真大。不过不用担心,只有阿户大人才知道如何进陵墓,我很确信,他是宁愿死也不会说出秘密的。
Ого, вот это амбиции. Но не беспокойся: лишь лорд Арху знает, как войти в гробницу, и я вполне уверен, что он скорей умрет, чем поделится своими секретами.
阿户大人已死。
Лорд Арху мертв.
除此之外,我帮不了你。阿户大人可能知道如何绕过墓穴周围的其他障碍物...但最近他似乎从公众视线中消失了...
Больше я ничем не могу тебе помочь. Возможно, лорд Арху знает, как обойти остальные преграды на пути к усыпальнице... Но он, надо сказать, последнее время не показывается на публике...
亲爱的阿户大人,你应该告诉我你在期待这些访客的到来!噢,对不起。阿户,你是死了吗?
Мой дорогой Арху, надо было сказать мне, что ты ожидаешь гостей! Ох, извини, пожалуйста. Арху, ты умер?
声称你是阿户大人的新任侍从。你刚刚清理完他的住处。
Заявить, что вы – новый слуга лорда Арху и только что закончили уборку в его покоях.
什么也别说。阿户大人死在大教堂里。
Никому ни слова. Лорд Арху мертвый лежит в соборе.
пословный:
阿户 | 大人 | ||
1) dàren взрослый, совершеннолетний [человек]; старшие (в противоположность детям)
2) dàrén высокопоставленный человек, сановник, вельможа
3) dàrén офиц. Ваше (Его) превосходительство; вежл. господин, Вы (напр. в обращении к родителям, старшим) 4) dàrén человек с большой буквы; великий (мудрый) человек; высоконравственная личность
|