阿荷拉
_
Агола (библейский персонаж)
ссылки с:
敖曷拉примеры:
「我们追着卢德维的怪物跑遍四省。当它着陆时,一定要把它留在原地。」 ~凯锡革布陷人阿雷娜告诉 沃文森的荷拉娜
«Мы выслеживали чудовище Людевика в четырех провинциях. Если оно приземлится, не дайте ему шанса вновь подняться в воздух». — Алена, капканщица из Кессига, Халане из Уленвальда
пословный:
阿 | 荷 | 拉 | |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
лотос индийский
II [hè]1) нести на плече [спине]
2) бремя; ноша; ответственность
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|