限制进出口
xiànzhì jìnchūkǒu
ограничения на импорт и экспорт
примеры:
放宽进出口限制
ослаблять ограничения на экспорт и импорт
高科技进出口是有限制的。
There are restrictions to high-tech import and export.
限制敏感技术出口
ограничивать экспорт чувствительных технологий
政府对外国汽车强制实行进口限额。
The government slapped import quotas on foreign cars.
中国机械进出口(集团)有限公司
Китайская компания (корпорация) по импорту и экспорту машин ЛТД
对来自那个国家的进口动物的检疫限制已被解除。
Карантинные ограничения на ввоз животных из этой страны сняты.
2010年代起, 中国实施政策限制稀口开采及出口
В 2010-х годах Китай проводит политику ограничения добычи и экспорта редкоземельных металлов
进出口差损补偿制度
compensation system
停在这里。另行通知之前,进出城堡受到限制。
А ну стой. В башню вход воспрещен.
国际毛坯钻石进出口管制制度
система международных механизмов контроля за экспортом и импортом необработанных алмазов
进出口令 (化学、生物、核产品出口管制)
Export and Import Order (Control Over Chemical, Biological and Nuclear Exports)
中国还有人说美国抓住食品和产品安全问题是限制中国进口以及减少双边贸易赤字战略的一部分。
В Китае есть и такие люди, которые утверждают будто бы внимание США к безопасности товаров и продуктов питания является частью стратегии по ограничению китайского импорта и сокращению двустороннего торгового дефицита.
贸易保护主义通过关税或进口配额等措施阻碍或限制外国商品和服务性产业的进口从而保护国内生产者的主张、制度或理论
The advocacy, system, or theory of protecting domestic producers by impeding or limiting, as by tariffs or quotas, the importation of foreign goods and services.
从己方牌组打出 1 个人口不高于 9 点的“北方领域”单位。每低于该人口限制 1 点,便使其获得 1 点增益。
Сыграйте отряд Королевств Севера из вашей колоды, чья стоимость найма не более 9 ед. Усильте его на 1 ед. за каждую единицу стоимости найма ниже максимального значения.
关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的声明;西非经共体暂停;马里暂停
Заявление о моратории на импорт, экспорт и производство легких вооружений в Западной Африке
推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同国际标准的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по подготовке договора о торговле оружием: установление общих международных стандартов в отношении импорта, экспорта и передачи обычных вооружений
关于动物源性产品(不包括肉类、肉类制作、新鲜动物产品、奶和奶制品)进出口的国际公约;关于动物源性产品进出口的国际公约
Международная конвенция в отношении экспорта и импорта продуктов животного происхождения (кроме мяса, мясных продуктов, свежих продуктов животного происхождения, молока и молочных продуктов); Международная конвенция в отношении экспорта и импорта продуктов
几年来,外国轿车在英国的销量一直比英国的大;英国公司正在要求其政府对外国(进口)轿车的销售加以限制,以便给它们一个迎头赶上的机会。
For several years more foreign cars have been sold in Britain than British ones; the government is now being asked to limit the sales of foreign cars to give British companies a chance to make up leeway.
防止非法制造、进口、出口、贩运和分销用于非法制造麻醉药品和精神药物的前体的措施
Меры по предупреждению незаконного изготовления, импорта, экспорта, оборота и распространенияпрекурсеров, используемых при незаконном изготовлении наркотических средств и психотропных веществ
中华人民共和国国家进出口管理委员会、对外贸易部关于出口许可制度的暂行办法
Interim Procedures of the State Import-Export Commission and the Ministry of Foreign Trade of the People’s Republic of China Concerning the System of Export Licensing (1980)
пословный:
限制 | 进出口 | ||
1) ограничивать, лимитировать; связывать (напр. сроком, условием)
2) ограничение; лимит, предел; рестрикция; ограничительный
3) условия (как ограничение); обусловленный, ограниченный
|
1) импорт и экспорт; импортный и экспортный; внешнеторговый оборот
2) входы и выходы
|
похожие:
限制出口
限制进口
出口限制
进口限制
进出口控制
有限制进口
进口限额制
进出口限制
进口限额制度
全球进口限制
进口数量限制
实施进口限制
进口配额限制
自动出口限制
出口自动限制
进出口连锁制
进出口代理制
限额进出口制
进出口配额制
自动限制出口
主动出口限制
农产品进口限制
限制性进口关税
进出口许可证制
非限制出口产品
高技术出口限制
出进口许可制度
限制奢侈品进口
限制进口商品表
对优惠进口的限制
进出口许可证制度
压缩器进口温度限制
进出口差损补偿制度
进口限制, 进口配额
浙江杭叉进出口有限公司
涡轮进口燃气温度限制器
中航技进出口有限责任公司
全苏化学制品进出口联合公司
捷克冶金制品进出口股份公司
湖州永兴特钢进出口有限公司
捷克化学制品与原料进出口股份公司
乌克兰手工业制品出口及手工业辅助原料进口股份公司