除恶
chúè
уничтожить зло, искоренять зло
chú'è
eliminate evilв русских словах:
примеры:
树德务滋, 除恶务本
насаждать добродетель необходимо широко, искоренять зло нужно под корень
提瑞斯秘法会收到了来自破碎群岛各地的请求,希望我们支援他们与燃烧军团作战。我们在寻找大法师瓦格斯的同时,也不能忘记,我们首要的使命是驱除恶魔,保护艾泽拉斯。
Стражи Тирисфаля получают просьбы о помощи со всех уголков Расколотых островов. Хотя мы и заняты поисками верховного мага Варгота, нельзя забывать о нашей главной миссии – сдерживать натиск демонов и защищать Азерот.
要问为什么的话,有神之眼才能使用元素的力量,才能惩奸除恶,才能高人一等!
Знаешь почему? Потому что когда у тебя есть Глаз Бога, ты можешь использовать элементальные силы и сражаться со злом и стать настоящей легендой!
魔物祸乱世间,我等卫道者,心中只需有一句除恶务尽就是!
Монстры - это зло! И мы не должны про это забывать. Эти чудовища не заслуживают ничего, кроме беспощадного уничтожения.
对付那些魔物,心中只需念着除恶务尽就是!
Чудовища - это зло! Они не заслуживают ничего, кроме беспощадного истребления.
不可思议的力量!还能用来惩奸除恶!
Вот это мощь! Постреляем по злодеям!
除恶天际,退敌入侵。
Изгонит он зло и врагов победит,
我们的城市已血流成河,无论贫富皆满心惧怕,请替我们铲除恶兽吧!
Спаси нас от Бестии, коя кровь проливает на улицах, равно страх сея в сердцах состоятельных и убогих!
一、二!我来斩妖除恶!
Эй, лови его, лови! Да дави его, дави!
不过,我当然不会拒绝你。在你按我的要求做之后,我会尽全力祛除恶魔。
Конечно, я не могу отказать тебе. Я сделаю все, что смогу, чтобы изгнать демона – после того, как ты сделаешь то, о чем я попрошу.
我真的很抱歉,洛思,我不能祛除恶魔,但是不要绝望。我不会放弃你。我们仅仅只需要走一条更黑暗的道路:去阿德玛利克的老巢跟他对峙,面对面地跟恶魔交手。
Мне очень жаль, что я не смог изгнать демона, Лоусе. Но не отчаивайся. Я не сдамся. Просто нам придется выбрать темный путь: бросить вызов Адрамалиху в его логове и разобраться с демоном лицом к лицу.
摒除恶习
избавиться от дурной привычки
涤除恶习
do away with bad habits