陷入贫困
xiànrù pínkùn
впасть в нищету, оказаться в нищете
примеры:
他陷入贫困之中。
He brought himself to poverty.
如果你花这么多钱喝酒你的家就会陷入贫困。
Если ты будешь тратить столько денег на выпивку, твоя семья скоро обнищает.
使 陷入困境
ставить в затруднение; Посадить кого на мель; поставить в затруднительное положение
使…陷入困境
Посадить кого на мель; поставить в затруднительное положение; поставить в затруднительный положение; ставить в затруднение
使陷入困境; 使…陷入困境
посадить кого на мель
搁浅; перен. 陷入困境
сесть на мель
陷入困境, 遇到重重困难
побывать в переделках; побывать в переделке; попасть в переделку
使某人陷入困惑之中
throw sb. for a loss
失业后,他的生活陷入困境。
Since he lost his job, his life has sunk into difficulties.
使... 处于为难的地位; 使...陷入困难中
ставить кого-либо в трудное положение
пословный:
陷入 | 贫困 | ||
1) попасть; завязнуть; провалиться (напр., в болото)
2) попасть (напр., в затруднительное положение); оказаться (в неприятной ситуации)
3) погрузиться (напр., в размышления)
|
1) бедный, нищий
2) обнищание, нужда; бедность, нищета
|