陷阱大师
_
Ловец
примеры:
任何一名诱捕大师都会告诉你,一个有效的陷阱里最重要的组成部分就是诱饵。
Любой зверолов скажет тебе, что самое важное в этом деле – хорошая приманка.
在你面前集结的是我们世界众多伟大的弓箭手、游侠、驯兽师和陷阱师,他们已经准备好跟燃烧军团作战。
Перед тобой – достойнейшие лучники, следопыты, звероловы и повелители зверей мира. Они едины в решимости дать отпор Легиону.
草药师陷阱 - 狐尾花
Ловушка для трав - лисоцвет
草药师陷阱 - 夏斯卡格草
Ловушка для трав - фьярнскаггл
草药师陷阱 - 星光玫瑰
Ловушка для трав - звездная роза
草药师陷阱 - 邪能球茎
Ловушка для трав - зверобой Скверны
草药师陷阱 - 船只残骸
Ловушка для трав - обломки корабля
草药师陷阱 - 茂盛的狐尾花
Ловушка для трав – цветущий лисоцвет
草药师陷阱 - 茂盛的入梦叶
Ловушка для трав – цветущий грезолист
草药师陷阱 - 入梦叶(梦魇)
Ловушка для трав - грезолист (кошмарный)
草药师陷阱 - 茂盛的星光玫瑰
Ловушка для трав – цветущая звездная роза
草药师陷阱 - 茂盛的夏斯卡格草
Ловушка для трав – цветущий фьярнскаггл
草药师陷阱 - 入梦叶(健康)
Ловушка для трав - грезолист (здоровый)
草药师陷阱 - 茂盛的安瑟瑞尔花
Ловушка для трав – цветущий айтрил
捕兽夹的冷却时间缩短5秒,并把可激活的最大陷阱数量提高至2个。
Уменьшает время восстановления «Капкана» на 5 сек. и увеличивет максимальное количество активных капканов до 2.
пословный:
陷阱 | 大师 | ||
1) попадать в западню (ловушку)
2) прям., перен. волчья яма; ловушка, западня, капкан, подводный камень
3) техн. захват; ловушка; прерывание; шахта; центр прилипания
|
1) мастер, гуру, корифей, большой профессионал
2) Вы, наставник, учитель (вежливое обращение к буддийскому монаху)
|