随大流
suí dàliú
плыть по (основному) течению, поступать (делать) как все, идти за толпой (большинством)
在大部分问题上,他都随大流 по большинству вопросов он поступает как все
ссылки с:
随大溜Это не секта
Плыть по течению; стадное чувство
suí dà liú
to follow the crowd
going with the tide
谓自己无主见而盲目地跟着众人行事。
частотность: #37663
в русских словах:
примеры:
随人俯仰; 随大流; 随大溜
поступать как все
随大流; 随大溜
делать как все
既然打不过,不如随大流
если нельзя победить, то нужно возглавить
你想做什么就做什么,可别随大流。
You can do what you want to do, but never follow the crowd.
пословный:
随大 | 大流 | ||
главный поток, основное течение (также обр. в знач.: общая тенденция, мнение большинства)
|