随时都可以
_
можно в любое время
примеры:
如果我们曾在卡拉诺斯见过,你随时都可以来申请工作。
Будешь у нас в Караносе, приходи ко мне работать, приму в любое время с распростертыми...
其实,只要我愿意,我随时都可以离开,但是我需要先拿回我的佩剑和盾牌。
Я могу сбежать в любой момент, но я бы хотела вернуть мои меч и щит.
天灾之锅已经准备就绪,随时都可以使用!
Скоро мы напоим из этого чумного котелка всю землю!
没问题,随时都可以开始。
Отлично! Вы можете начать игру хоть сейчас.
如果还有疑问,随时都可以来找我。
Если у вас остались вопросы, я в любое время к вашим услугам.
只要你愿意,随时都可以来。
Ты можешь приходить сюда, когда захочешь.
你随时都可以使用我的棺材。
Мой гроб - твой гроб, не стесняйся.
冷静点,希兰。要打猎随时都可以。索瑟海姆会等你的。
Хилунд, успокойся. У нас полно времени. Солстейм никуда не денется.
啊,是的。海盗船长。无情的女魔头。持刀在手随时都可以取别人的性命。
О да. Капитанша. Жестокая дьяволица по всем статьям. Отлично управляется с клинком.
你随时都可以去杀一个帝国人。但这不代表你可以成为一个风暴斗篷。
Руби имперцев сколько угодно. Это еще не значит, что ты принадлежишь к Братству Бури.
随时都可以。我们来看看是否找得到天佑寺。
Само собой. Попробуем найти этот храм Небесной гавани.
我知道这里面一定还有矿石,我能感觉到。如果你觉得你是对的,那你随时都可以打包走人。
Я знаю, тут есть еще руда, нюхом чую. Если ты так уверен в своей правоте, можешь собирать свои вещи и уезжать хоть сейчас.
你只要愿意,随时都可以使用我的棺材。
Прошу, пользуйся моим гробом всегда, если понадобится.
你随时都可以使用我的棺材。我家就是你家。
Прошу, пользуйся моим гробом всегда, когда понадобится. Мой дом - твой дом.
当然没问题,朋友。我随时都可以休假。
Конечно, дружище. Мне не помешает отдых.
妈妈说只要我想,随时都可以去神殿里看看。
Марамал сказал, что я могу приходить в храм, когда захочу.
穆艾奎不懂大声喊叫有什么不得了的。穆艾奎随时都可以想喊叫就喊叫。
МАйк не понимает, что такого особенного в крике. МАйк тоже может крикнуть, когда ему захочется.
我知道那里面一定还有矿石,我能感觉到。如果你觉得你是对的,那你随时都可以打包走人。
Я знаю, тут есть еще руда, нюхом чую. Если ты так уверен в своей правоте, можешь собирать свои вещи и уезжать хоть сейчас.
“暂时如此吧。”他点点头。“如果我们对结论不满意的话,我随时都可以改。毕竟这是我的工作报告嘛。”
Во всяком случае, пока, — кивает он. — Мы в любой момент можем внести исправления. В моих бланках.
“如果你改变了主意,随时都可以来拿教堂的钥匙。不着急的,警官。”他冲你眨眨眼。
«Если передумаешь, всегда можешь обратиться к нам — и мы дадим ключ от церкви. Не переживай», — с этими словами он подмигивает тебе.
说真的——只要你开口,我随时都可以为他收尸,并开車把尸体运到停尸房去。你没必要逞英雄——除非你特别想……
Серьезно: я могу в любой момент упаковать его в мешок и увезти в морг. Только скажите. Зачем этот героизм? Разве что вы хотите сами...
这台脆弱的机器,随时都可以被人拿走……你本能地扳了扳手指。
Тонкий механизм, готовый к приему... Ты инстинктивно хрустишь пальцами.
不一定非得这样。只要你想,随时都可以为纪尧姆和他那有如香槟酒瓶软木塞一般的微笑而神魂颠倒……也许有些明星的∗魔力∗会回来呢?
Достаточно ли? Если захочешь, всегда можно еще немного попускать слюни на Гийома и его улыбку — звонкую и тупую, как пробка от шампанского... Может, и звездная пыль вернется?
你随时都可以走进位在斗技场边缘的发亮圆圈来开始试炼。若要结束教学课程,从斗技场的大门离开即可。一旦你这么做就无法再回到此地。
Испытание можно начать в любой момент, войдя в подсвеченный круг на краю арены. Чтобы закончить обучение, нужно пройти через главные ворота. Оказавшись за воротами, вы уже не сможете вернуться.
如果你不这么想,随时都可以回去他家,就你自己。
Если ты считаешь иначе, можешь к нему вернуться. Но без меня.
工作就像小姐一样,随时都可以找新的。
С работой - как с бабой. Всегда поменять можно.
你随时都可以使用染色去除剂让装备恢复原色。不用担心,随心所欲地尝试吧!
В любой момент вы можете использовать растворитель, чтобы вернуть предмету оригинальный цвет. Так что не бойтесь экспериментировать!
你随时都可以逃离这一切。
Ты же могла бежать в любой момент.
我说过了,我们走吧。你随时都可以再回来。
Пойдем, я сказал. Ты всегда сможешь вернуться.
随时都可以上场。
Мне не нужно готовиться.
等你准备好了,我随时都可以护送你前往白银谷。
Я провожу тебя до Силверглена.
告诉他在哪里或许能找到塔伊安的灵魂。告诉他想走随时都可以走。
Показать ему, где искать дух Тариан. Внушить ему уверенность, что он свободен и может уйти.
说他想走随时都可以走。没必要做蠢事。
Сказать, что он может уходить, когда захочет. Не надо устраивать из этого цирк.
跟圣骑士丹斯谈过之后,我决定不再协助他们。如果我再改变心意,随时都可以回去剑桥警察局。
Мы с паладином Дансом поговорили. Я больше не хочу помогать Братству. Если передумаю, я всегда могу вернуться в полицейский участок в Кембридже.
只要你一句话,我随时都可以走人。
Просто скажи и я от тебя отстану.
只要你想,随时都可以来拜访先进系统部,我们的专案都很有趣。
Заходите в отдел высших систем когда угодно. У нас тут весело.
你想要当独行侠是吧,去啊,只要你说一声,我随时都可以走。
Хочешь быть одиночкой пожалуйста. Могу уйти в любое время, только скажи.
没问题,之后如果你想要赚一些瓶盖的话,随时都可以来喔。
Ничего страшного. Но если захочешь подзаработать крышек, мое предложение в силе.
没有人的公园有点恐怖,好像随时都可以听到小孩子的声音。
Есть что-то жутковатое в заброшенном парке. Словно раздается эхо детских голосов.
还有……如果需要使用工房的话,你随时都可以用。你帮了我们这么多,所以我把你当成朋友。
И еще... можешь в любой момент воспользоваться нашей мастерской. Ты ведь наш друг.
我告诉过他们,只要想走随时都可以离开。我不会强迫他们留下。如果他们不相信我们在这里所做的,那么他们最好离我们远远的。如果我们不收集所有东西,那有什么意义?
Они могут уйти, когда захотят. Я не собираюсь держать их здесь силой. Если они не понимают, насколько важным делом мы здесь занимаемся, пусть лучше не мешаются. Если мы не можем собрать все, то какой в этом смысл?
嘿,弗里曼博士 - 我一直在等你。 汽船已经加满燃料,随时都可以出发。
Эй, доктор Фримен, я надеялась, что вы появитесь. Я и воздушный катер приготовила.
пословный:
随时 | 都 | 可以 | |
1) в любое время, когда угодно, всегда; досрочно
2) своевременно, по мере необходимости
3) в зависимости от времени (сезона), соответственно времени (напр. о фазах Луны)
|
2) и то, даже 3) совершенно, вот-вот, уже, вот уже |
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|