随身物品
suíshēn wùpǐn
личные вещи; личные принадлежности
ссылки с:
携带品ручной кладь
в русских словах:
ручная кладь
随身物品 suíshēn wùpǐn, 手提物品 shǒutí wùpǐn, 手提行李 shǒutí xínglǐ
примеры:
此人头旁边的草地上放着一堆随身物品
На газоне, возле головы этого человека, лежала куча личных вещей
这一次又是,我又在我的随身物品中找到带有辱骂的纸条。简直太野蛮了。
И снова я нахожу на своем столе писульку с оскорблениями. Это просто варварство какое-то.
又来了,我又在我的随身物品中找到带有辱骂的纸条。简直太野蛮了。
И снова я нахожу на своем столе писульку с оскорблениями. Это просто варварство какое-то.
他的随身物品呢?你有没有检查过他的衣服?
Что насчет личных вещей? Вы осмотрели его одежду?
在那期间,被害人的随身物品被剥光。呼叫者不知道死者的身份,但用了∗私刑∗这个词。目前,本地的码头工人和野松物流公司之间因为港口问题产生了纠纷。我听说这起死亡案件也是这场纠纷的一部分。
За это время жертву полностью обчистили. Информант не идентифицировал тело, но использовал термин „самосуд“. Между местными докерами и логистической компанией „Уайлд Пайнс“ продолжается затяжной конфликт. Мне дали инструкцию рассматривать эту смерть как часть оного.
“那他的随身物品呢?有没有检查他的衣物?”她假装什么也没发生过。
«Что насчет личных вещей? Вы осмотрели его одежду?» — продолжает она как ни в чем не бывало.
你的同伴永久地离开了队伍,但他(或她)好心地留下了装有全部随身物品的背包。你可以在物品栏中找到该背包。
Ваш спутник навсегда покинул группу, оставив после себя лишь рюкзак с вещами. Теперь они ваши.
然后我偷跑进去,把我收集到的水全部都倒进他们的随身物品里。如果仔细看的话,会发现那些东西在发光。
Затем пробралась туда и залила их провиант водой, которую набрала. Если приглядеться, можно было даже увидеть, как она сияет.
请在设施完全停止之前留在座位上。离开设施时请记得随身物品,并注意脚步。
Пожалуйста, до полной остановки кабины оставайтесь на месте. Не забудьте забрать свои личные вещи и будьте внимательны при выходе из аттракциона.
请注意您的随身物品。
Личные вещи всегда держите при себе.
请将您的随身物品……随便放都行啦。
Личные вещи храните... да где хотите.
打包随身物品
Собрать личные вещи
пословный:
随身物 | 物品 | ||
вещь, предмет; изделие, продукт; товар; натуральный; натурой
|