隐藏的房间
_
Тайная комната
примеры:
使用猎魔感官能力搜索隐藏的房间
Обыскать тайную комнату, используя ведьмачье чутье.
我的天。一个隐藏的房间……
Боже правый. Тайная комната...
(可选) 搜索隐藏的房间
[Дополнительно] Обыскать потайную комнату.
隐藏版本不同的游戏房间
Скрыть другие версии
然后…那天我在给地板上蜡的时候,偶然发现二楼走廊的深处里还有一个隐藏房间!
Когда натирала полы, я краешком глаза заметила, что на втором этаже в конце коридора справа... Тайная комната!
进不了门?你知道什么能派上用场——把这个房间∗彻底∗搜查一遍!或许会有些隐藏的东西。
Не получается открыть дверь? А попробуй ∗тщательно∗ осмотреть этот зал! Вдруг где-то тут что-то спряталось.
当策展人员调查这间房间时,他们发现大量隐藏音响、机关、喷雾机器和各种设备,显然是为了假通灵所安排。
Когда эту комнату осмотрели кураторы, они нашли здесь спрятанные динамики, провода, дым-машины и другие устройства. Все это, похоже, использовалось для организации спиритических сеансов.
从隔壁房间隐约传来声音。
A dim sound came from the next room.
有时间隐藏据点,布设封印…却没时间办出借手续吗?
Расскажи мне, как так получилось, что вы потратили уйму времени, чтобы спрятать целую крепость за магической печатью, но у вас не нашлось одной минутки, чтобы вернуть книгу в библиотеку?
这个世间隐藏了许多冒险故事和奇珍异宝等待着你去发现。
Вдали от проторенных троп можно найти множество сокровищ и приключений.
“在……”他想了想。“44年之后吗?根本没时间隐藏这里发生的一切,警官。”
После... — он задумывается, — 44 лет? Этого времени недостаточно, чтобы стереть все, что здесь случилось, офицер.
“大概是……”他想了想。“44年之后?根本没时间隐藏这里发生的一切,荣誉警督。”
После... — он задумывается, — 44 лет? Этого времени недостаточно, чтобы стереть все, что здесь случилось, лейтенант – ефрейтор.
你不觉得这间房间很诡异吗?空气中有股寒气。阴影中潜藏着更阴沉的黑暗。
Мрачноватая комнатенка, не кажется? Что-то здесь не так. Да и тени как-то темнее.
我和瑟拉娜试图找出她的母亲,就是可能也拥有另一卷上古卷轴的维尔瑞卡。我们发现一座隐藏在沃奇哈城堡的庭院,维尔瑞卡所拥有的古老月晷下方的入口。我们搜遍这座颓圮的高塔,偶然发现一处老旧的研究炼金术的房间,瑟拉娜深信她母亲将可能将指出她的下落的笔记给藏在这里。
Мы с Сераной пытаемся найти ее мать, Валерику, у которой может быть один из Древних свитков. Путешествие привело нас во внутренний двор замка Волкихар, где мы нашли тайный ход под лунными часами и воспользовались им. Исследовав разрушенную башню, мы попали в старую алхимическую лабораторию. Серана убеждена, что ее мать спрятала где-то записки, которые могут указать на то, где она находится.
пословный:
隐藏 | 的 | 房间 | |
1) скрыть, спрятать; утаить; тайный, скрытый
2) скрыться, спрятаться, затаиться
|
комната; номер (в гостинице)
|