隐退
yǐntuì
отойти, скрыться, отстраниться, устраниться, уйти от мира
yǐntuì
I
[privatization] 一个人退出社会生活, 尤其是政治生活, 走向个人生活圈子的倾向, 它通常产生于对复杂的社会活动感到无意义或对它缺乏理解之时
II
(1) [vanish]∶隐没; 逐渐消失
往事早已从他的记忆中隐退了
(2) [retire from office]∶退出政治生活, 隐居起来; 退隐; 引退
称病隐退
yǐn tuì
辞职隐居。
如:「他因过不惯官场生涯,决定辞官隐退,当个平凡人。」
yǐn tuì
to retire (from society, esp. from politics)
to vanish
yǐn tuì
go and live in seclusion; retire from political life; resign; reclusion; retire from the world:
她过着隐退的生活,既不访客,也不见客。 She lives in retirement, neither making nor receiving visits.
yǐntuì
go live in seclusion1) 指为官者退职后隐居林下。
2) 消褪。
частотность: #41566
в русских словах:
камбэк
2. (演员, 歌手, 影星, 政治家或其他知名人士隐退后) 复出 (英语 come back)
синонимы:
примеры:
她过着隐退的生活,既不访客,也不见客
она живет затворницей, не делает визитов и не принимает гостей
说来也巧,这位专栏作家正打算隐退。看出莫娜手头拮据,作家伸出援手,向《蒸汽鸟报》的主编推荐了莫娜。
Так уж совпало, что он как раз собирался отойти от дел, и, видя, что с морой у Моны туго, порекомендовал её главному редактору.
我听说过一个。隐退了。被遗忘了。
Я знаю об одном. Забытом. Заброшенном.
没收到回应。歌声那深沉的源头陷入了沉默。它已然隐退——只会在梦境与噩梦中再度回归。
Ответа нет. Недра, откуда доносился его голос, сейчас молчат. Он ушел вглубь тебя — и вернется лишь во снах и кошмарах.
歌声那深沉的源头陷入了沉默。它已然隐退——只会在梦境与噩梦中再度回归。
Недра, откуда доносился его голос, сейчас молчат. Он ушел — и вернется лишь во снах и кошмарах.
首相拒绝对他准备隐退的谣传做任何评论。
The Prime Minister refused to comment on the rumor he had planned to resign.
那位老太太隐退起来不见任何陌生人。
The old lady sequestered herself from all strangers.