隐退
yǐntuì
отойти; скрыться; [само]-устраниться; уйти от мира
yǐntuì
I
[privatization] 一个人退出社会生活, 尤其是政治生活, 走向个人生活圈子的倾向, 它通常产生于对复杂的社会活动感到无意义或对它缺乏理解之时
II
(1) [vanish]∶隐没; 逐渐消失
往事早已从他的记忆中隐退了
(2) [retire from office]∶退出政治生活, 隐居起来; 退隐; 引退
称病隐退
yǐn tuì
辞职隐居。
如:「他因过不惯官场生涯,决定辞官隐退,当个平凡人。」
yǐn tuì
to retire (from society, esp. from politics)
to vanish
yǐn tuì
go and live in seclusion; retire from political life; resign; reclusion; retire from the world:
她过着隐退的生活,既不访客,也不见客。 She lives in retirement, neither making nor receiving visits.
yǐntuì
go live in seclusion1) 指为官者退职后隐居林下。
2) 消褪。
частотность: #41566
в русских словах:
камбэк
2. (演员, 歌手, 影星, 政治家或其他知名人士隐退后) 复出 (英语 come back)
синонимы:
примеры:
她过着隐退的生活,既不访客,也不见客
она живет затворницей, не делает визитов и не принимает гостей
(法语 traversee du desert)穿越旷野(源出, 指政治家的退隐时期)
траверсе дю дезер
(政治家)退隐时期(原义为"穿过旷野", 出自)(法语)
траверсе дю дезер
(法 traversée du désert)"穿越旷野"(原出, 转指政治家的退隐时期或事物发展的低落, 危机阶段)
траверсе дю дезер