隔离度
_
isolation
примеры:
严格遵守隔离制度
строго соблюдать режим карантина
种族隔离制度法律问题工作队
Целевая группа по правовым аспектам апартеида
种族隔离制度下儿童状况国际讨论会
Международный семинар по положению детей в условиях апартеида
反对向种族隔离制度提供资金国际运动
Международная кампания против банковских операций с апартеидом
种族隔离制度下妇女和儿童问题工作队
Целевая группа по проблемам женщин и детей в условиях апартеида
种族隔离制度下的妇女半球讨论会宣言
Декларация, принятая на семинаре стран Западного полушария по вопросу о женщинах, живущих в условиях апартеида
生活在种族隔离制度下的妇女和儿童问题国际会议
Международная конференция по проблемам женщин и детей в условиях апартеида
关于非洲彻底非殖民化和消除种族隔离制度的哈拉雷宣言
Декларация Хараре о полной деколонизации Африки и ликвидации апартеида
深闺制度尤指使妇女处于隔离状态的印度或穆斯林的性隔离系统
The Hindu or Moslem system of sex segregation, practiced especially by keeping women in seclusion.
近日,埃及在加沙边境、以色列在埃以边境建立“隔离墙”,中方对此持何态度?
Но теперь Египет сооружает разделительную стену на границе с сектором Газа, а Израиль -- на границе с Египтом. Как Пекин относится к этому?
关于阻碍消除种族隔离的种族主义意识形态、态度、组织以及与之进行斗争的手段国际讨论会
Международный семинар по вопросу о расистских идеологиях, взглядах и организациях, препятствующих усилиям по ликвидации апартеида
пословный:
隔离 | 离度 | ||
1) отделять; изолировать, разобщать, отчуждать, разделять; быть отделённым; разобщаться; изоляция, разделение
2) тех. экранировать; экранирование; экранированный
3) 隔离开关
|