难于上青天
nányú shàng qīngtiān
труднее, чем взобраться на небо, см. 蜀道之难,难于上青天
ссылается на:
蜀道之难,难于上青天shǔdào zhī nán nányú shàng qīngtiān
пройти по сычуаньским тропам труднее, чем подняться к синим небесам
пройти по сычуаньским тропам труднее, чем подняться к синим небесам
nán yú shàng qīng tiān
比上天还难。形容极其困难,不易实现。примеры:
蜀道难, 难于上青天
посл. трудна дорога в Сычуань, трудней, чем подняться в синее небо
地震中,他幸免于难,像是上天佑之。
It seemed like providence that he had escaped from the earthquake.
пословный:
难于 | 上青天 | ||
1) трудно (что-либо сделать)
2) труднее чем
|
1) подняться в синее небо
2) сокр. Шанхай, Циндао, Тяньцзинь
|