集聚盆地
_
собирающий бассейн
примеры:
一堆堆地聚集起来
собираться кучками
三五成群地聚集在街头拐角处
gang up around street corners
尽可能地聚集体内的秘源。说不定你可以脱身。
Набрать как можно больше Истока изнутри себя. Возможно, вам удастся освободиться.
我去了个鲍克兰乞丐的聚集地点,发现了你打算暗杀你妹妹的证据。
Я был в ночлежке для нищих... И нашел доказательства того, что ты собиралась убить сестру.
这里是七国最大的贸易商港璃月港,各国的商人聚集地,繁荣富有的港口城市。
Гавань Ли Юэ - это крупнейший портовый город в семи королевствах. Здесь можно встретить купцов со всех концов света. В городе процветает торговля.
南面就是巨痕谷——异种蝎的聚集地,在丛林中分外刺眼。你不会错过的。
К югу отсюда, в самом сердце джунглей, находится аванпост силитидов под названием Скользкий овраг. Его ни с чем не спутаешь, он весь жужжит и вибрирует.
我希望你把她们找出来。在荒野中找到她们的聚集地。然后像一名真正的勇士堂堂正正地打倒她们。
Я прошу тебя найти их. Разыщи их ковен в лесной чаще. Уничтожь их, как пристало истинному воину леса.
首先,我要你去清理这些怪物的主要聚集地。我会在这里等你做完,思考下一步做什么。
Сперва очисти от этих тварей главный зал. Я побуду тут, пока ты не закончишь, и обдумаю план действий.
大体上就是喜欢冒险的朋友们的聚集地啦,帮助民众或者组织解决各种麻烦。
Грубо говоря, мы что-то вроде клуба по интересам для любителей приключений.
首先,我要你去清理这些怪物的主要聚集地。我会在这里等你做完,思考下一步做什么?
Сперва очисти от этих тварей главный зал. Я побуду тут, пока ты не закончишь, и обдумаю план действий.
我希望你把她们找出来,到去荒野找出他们的聚集地——然后以一名真正的荒野勇士之姿击杀她们。
Я прошу тебя найти их. Разыщи их ковен в лесной чаще. Уничтожь их, как пристало истинному воину леса.
我们发现自己身处一片陌生的森林,到处都是圣洁教的人。说不定附近会有个聚集地。
Мы оказались в незнакомом лесу, который буквально кишит Непорочными. Возможно, где-то рядом их поселение.
пословный:
集聚 | 盆地 | ||
1) геогр. впадина, котловина
2) водосбор, бассейн (реки, водоема)
3) геол. бассейн
|