集聚
jíjù
собираться; сборище
jíjù
см. 集合стягивать, стянуть
jíjù
集合;聚合:人们集聚在老槐树下休息。jíjù
[assemble; collect; gather] 集合; 聚集
jí jù
聚合、集结。
左传.昭公十七年.孔颖达.正义:「治民尚其集聚,恶其流散。」
jí jù
to assemble
to gather
jí jù
(集合; 聚合) gather; collect; assemble:
集聚一堂 gather together in one place
小鸡集聚在母鸡翅膀下面。 The chickens gathered under the hen.
人们集聚在事故现场。 People gathered at the scene of the accident.
{讯} (扫描行的合并) grouping
(集中; 浓缩) concentration
jíjù
gather; collect; assemblegrouping; concentration; congestion
1) 会合;聚会。
2) 安定聚居。
частотность: #27548
в русских словах:
группироваться
聚集 jùjí, 集聚 jíjù
конденсировать
1) (накоплять) 集聚 jíjù
синонимы:
примеры:
小鸡集聚在母鸡翅膀下面。
The chickens gathered under the hen.
人们集聚在事故现场。
Люди собрались на месте происшествия
所有的书店都集聚在这条街上
Все книжные магазины сбиты на этой улице
1.拉紧,系紧;2.集聚,集结;3.拉下来,扯下来
стягивать (стянуть)
巫妖王再次蠢蠢欲动……他的走狗克尔苏加德正在集聚军队,准备对我们的家园发动新一轮的袭击。
Теперь же Король-лич вновь поднимает голову. Его правая рука, КелТузад, готовится напасть на наши земли.
于是,一声喝令众仙,一手集聚磐岩,说话间楼阁大的巨岩雨点般地砸下来,打得那海魔头破血流!
По его приказу Адепты собрали каменные глыбы, каждая размером с замок, обрушили их на чудовищ, и заклокотал океан кровавой пеной!
因为很温暖——因为春意正在集聚;从洋流汇入海湾;街上的行人们;还有港口的机器传来阵阵轰鸣。重燃油也是一样。
Потому что тепло. Это тепло наступающей весны, пришедшего в залив океанического течения, гуляющих по улицам людей и шумящих в порту машин. А еще — тепло мазута.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: