雇佣一个追随者
_
Нанять спутника
примеры:
没有足够的金币来雇佣这个追随者。
Недостаточно золота, чтобы нанять этого спутника.
带给戴尔菲娜一个追随者
Привести Дельфине кандидата в Клинки
一个领袖,一个追随者,最古典的权力结构。
Один лидер и один последователь. Древнейшая расстановка сил.
赐予我们,你的子孙和追随者们,一个新的领袖吧...
Пришли же нам, твоим детям, что молят тебя, нового Божественного...
“的确——他的任何一个雇佣兵同伙都能做到。他们有枪,训练有素。可能是多年的不和。或者还有可能是科奈尔的其他人……”他停下来思索着。
«Есть. Убить мог и кто-нибудь из его дружков-наемников. У них есть оружие. Навыки. Наверняка и застарелые обиды. А может, кто-то другой из „Кренеля“...» Он задумчиво умолкает.
卓茉卡的追随者舍弃了血缘羁绊,这样他们就能加入一个更大的家庭。
Последователи Дромоки оставили свой род, чтобы присоединиться к великой семье.
目前,狼女王已经退到一个满是她忠实追随者的地方——她那座古代地下墓穴。
Сейчас Королева-Волчица скрывается там, где обитают мертвецы, готовые беззаветно служить ей. Она вернулась в свои древние катакомбы.
пословный:
雇佣 | 一个 | 追随者 | |
1) нанимать на работу; наёмный; по найму; наём
2) нанятый, наймит
|
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|
1) последователь, сторонник; приспешник
2) инт. фолловер
|