雇用者
_
emp.; empl.; employer
примеры:
杰洛特收拾了雇用者及其同伙,但这并未损及科学,因为他们全都是麻药粉贩子与火蜥蜴残党,那是个许久前曾与狩魔猎人交过手的组织。
Геральт расправился со своим ученым заказчиком и его дружками. Наука же не понесла от этого никакого ущерба: вся честная компания на поверку оказалась торговцами фисштехом. Это были остатки Саламандры - организации, с которой ведьмак сталкивался и раньше.
狩魔猎人同意蒙上双眼前往雇用者的藏身处。他因此落入了陷阱。不过这是个外行人布下的陷阱,而杰洛特可是个专家。
Ведьмак позволил завязать себе глаза, и его отвели в тайную лабораторию. Он попался в ловушку как ребенок. Но все же это была ловушка, подготовленная любителями, а Геральт был профессионалом.
杰洛特发现他的雇用者其实是麻药粉贩子,但因为已经收下说好的酬劳,因此他只是耸了耸肩。在离去时,他思考着要去哪里寻找制毒的场所。
Геральт понял, что его заказчик - торговец фисштехом. Впрочем, он получил обещанную награду, а потому лишь пожал плечами. Уходя, он думал, как же найти лабораторию, где делают наркотик.
雇用的刺客; 雇用的暗杀者
наёмный убийца
你确定要雇用该追随者吗?
Вы действительно хотите нанять этого спутника?
虽然你们之中至少有一位算是弑王者,我还是可以雇用你们两人。
И хотя один из вас убил короля, вы оба можете мне пригодиться.
(指着乔伊斯) “∗她∗可以雇用你。她为海港的所有者工作。”
(Указать на Джойс.) «∗Она∗ могла бы нанять тебя на работу. Она сама работает на компанию, которая владеет портом».
相信这事实吧。我遇到了几个她雇用来杀害雷索与其同行者的佣兵。
И тем не менее. Я встретил наемников, которым она велела убить Лето и всех, кто будет с ним.
我追查这个找到了附近的一伙强盗。但我不是傻瓜。我需要白漫城的卫兵,或者雇用战友团来把它拿过来。
Я знаю, что он у шайки бандитов, что орудуют поблизости. Но я не опрометчив. Нужно обращаться к страже Вайтрана или к Соратникам, чтобы добыть меч.
雇用猎魔人是拾荒者首领想到过的最棒的主意。杰洛特尽责地击退了怪物,让他们进行这场悲惨的收获。
Мысль нанять ведьмака была лучшей изо всех, которые когда-либо приходили в голову предводителю мародеров. Геральт честно выполнил уговор, отгоняя чудовищ, покуда мародеры собирали свой жуткий урожай.
我在斯卡尔村遇见了一个叫做沙尔斯坦的历史学者。他雇用我协助他探索他发现的一座古墓。后来我们发现那是名为瓦罗科的龙祭司的古墓,并在墓中击败了它。
В деревне Скаалов мне встретился историк по имени Тарстан. Он нанял меня, чтобы помочь ему исследовать найденную им древнюю гробницу. Оказалось, что там был захоронен драконий жрец по имени Валок. Мне удалось сразить его в бою.
пословный:
雇用 | 者 | ||
нанимать; использовать (кого-л.) на работе; наёмный
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|