雨淋湿
_
мокрый от дождя
примеры:
衣服都给雨淋湿了
одежда вся промокла под дождём
行李教雨淋湿了。
The luggage got wet in the rain.
被雨淋湿的衣服
clothes wet with rain
行李让雨淋湿了。
Вещи промокли под дождём.
他被雨淋湿了。
Он промок под дождём.
把被雨淋湿的衣服完全晒干
просушить мокрую от дождя одежду
我当初如果想到要带雨衣,便不会被暴风雨淋湿了。
If I’d had the forethought to bring my raincoat, I wouldn’t have got wet in the storm.
在雨下淋湿
мокнуть под дождём
叫雨给淋湿了
got wet in the rain
小雨把我淋湿了
Дождик меня замочил
行李让雨给淋湿了。
Багаж промок под дождём.
他被雨淋得全身湿淋淋的。
He was drenched through with rain.
她被雨淋得浑身湿透。
She was drenched through with rain.
他被雨淋得浑身湿透。
He was drenched through with rain.
下雨了…蝴蝶结会淋湿的…
О нет, пошёл дождь... Теперь моя форма вся промокнет...
大雨淋得我们浑身湿透。
We were soaked to the skin by the heavy rain.
这个男孩被雨淋得湿透了。
The boy dripped with rain.
当心别让这些货物被雨水淋湿了!
Take care not to let these goods be rained on!
她被那场突然下的倾盆大雨淋得湿透。
She was drenched by the sudden downpour.
[直义] 雨来淋湿, 日出晒干.
[释义] 事属平常, 不必担心.
[释义] 事属平常, 不必担心.
дождичек вымочит солнышко высушит
“该发生的总会发生。”她伸出被雨水淋湿的手,抓住绳子的一段,开始解开绳结。
«Чему быть, того не миновать». Она берется мокрой от дождя рукой за конец каната и начинает развязывать узел.
пословный:
雨淋 | 淋湿 | ||