雨点敲打着玻璃
_
Дождь стучит в стекло
пословный:
雨点 | 敲打 | 打着 | 玻璃 |
1) бить; стучать; барабанить; колотить, ударять
2) диал. уколоть, поддеть (словами)
3) диал. спорить, ссориться
|
dǎ zhe
假借别人的名义。– 元.无名氏.千里独行.楔子:「俺厮杀了一夜,如今天明也,咱打著他的旗号,必然开门也。
dǎ zháo
1) попасть (удар, бросок) 打中、打到。 – 元.萧德祥.杀狗劝夫.第二折:「哥哥性子不好,要打著你如何。」
2) 不停的打。
|
1) стекло, стеклянный, стекольный, в сложных терминах витро-; гиало-, гиа-
2) сленг гомосексуалист, гей (англ. boy love)
|