雷加什盗贼
_
Разбойник из племени Легаши
примеры:
当你告诉我你想要参加盗贼公会时,我真的觉得我们没有什么好谈的了。
Когда я услышала, что ты хочешь вступить в Гильдию воров, то подумала, что вряд ли у нас когда-нибудь найдутся общие темы для разговора.
当你告诉我你想要参加盗贼公会时,我真觉得我们不会再有什么共同语言了。
Когда я услышала, что ты хочешь вступить в Гильдию воров, то подумала, что вряд ли у нас когда-нибудь найдутся общие темы для разговора.
пословный:
雷 | 加 | 什 | 盗贼 |
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
II гл.
1) бить в; ударять в
2) шокировать, изумлять, потрясать
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
3) Рэй, Рой (имя)
|
1) прибавлять; добавлять; присоединять
2) складывать; плюс
3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества
4) подвергать какому-либо действию
|