霍德尔
huòdéěr
Хёд (в германо-скандинавской мифологии один из асов, слепой сын Одина)
примеры:
你怎么不自己去呢?你已经派了霍德尔去,而他已经被炸成碎片了!
Может, сам пойдешь? Ты уже послал Ходала, так его разорвало на куски!
奥霍斯-德尔萨拉多山
Охос-дель-Саладо
敦霍尔德挑战赛:-1
Вызов Дарнхольда: Д-1
若尔当-霍尔德尔(-施赖埃尔)定理
теорема Жордана-Гельдера -Шрейера
Ахо Юхани阿霍(原名Бруфельдт布罗费尔德, 1861—1921, 芬兰作家)
ахо юхани
敦霍尔德就在我们的东北边。
Дарнхольд располагается к северо-востоку от нас.
霍斯瓦尔德1年陈酿,符文林地装桶
1-летний "Хауствальд", выдержанный в бочке из дуба из Рунного леса
Август Генрих 霍尔曼·封·法勒斯莱本(August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, 1798-1874, 德国诗人, 语言学家)
Гофман фон Фаллерслебен
霍利菲尔德死了。那个合成人失踪了。一切全完了。
Холифилд вне игры. И синт пропал. Все накрылось медным тазом.
最后还有一位,罗霍尔一直在戈尔隆德的繁茂地区工作。
А Логор проводит изыскания в зарослях Горгронда.
永恒之龙的爪牙们企图将部落的酋长萨尔永远囚禁在敦霍尔德城堡。
Некие странные силы пытаются предотвратить побег Тралла из крепости Дарнхольд. Они хотят, чтобы он остался там навсегда.
你应该明白,要是萨尔无法逃离敦霍尔德城堡,这世界就将不复存在。
Если Траллу не удастся вырваться на свободу, настоящее этого мира непоправимо изменится.
正是塔蕾莎在敦霍尔德城堡采取的声东击西战术,帮助萨尔成功脱逃。
Именно Тарета придумала первоначальный план, как помочь Траллу бежать из Дарнхольда.
到东南方的敦霍尔德城堡去,你可以在那里找到不少辛迪加暗影法师。
Темных магов Синдиката можно найти в крепости Дарнхольд на юго-востоке.
到霍斯瓦尔德去找回她的遗骨吧。希望艾希迪尔心情不错,愿意饶过你的小命。
Ступай в Хауствальд, отыщи ее останки и принеси их сюда. Молись, чтобы Ашильдир тебя простила.
看来我们需要到那个被维库人称为霍斯瓦尔德的地方,收集更多的石板。
Придется собрать еще несколько табличек с письменами в местности, которую врайкулы называют Хауствальдом.
下一步非常明显,你的双脚知道怎么走。跟着直觉到霍斯瓦尔德去迎接你的命运!
Что делать дальше, ты знаешь. Твои ноги сами приведут тебя куда надо. Ступай в Хауствальд навстречу своей судьбе!
我中了他们的诅咒,灵魂无法进入英灵殿。在霍斯瓦尔德找到灵魂火堆,将我的物品扔进火焰里。
Из-за их проклятия моя душа не может войти в Чертоги Доблести. Найди костер душ в Хауствальде и брось мои вещи в огонь.
酋长派我和其他一些战士从敦霍尔德拿回一件东西,并调查这个所谓的辛迪加。
Вождь послал нас с ребятами, чтобы добыть кое-что из Дарнхольда и разведать, что представляет собой так называемый Синдикат.
敦霍尔德就在这里的东南部,过了河就是。德鲁尔和托格萨还被囚禁在那里,你得去把他们救回来。
Дарнхольд находится на юго-востоке отсюда, по ту сторону реки. Там держат Друлла и Тогтара, освободи их.
拉文霍德公爵命令我们研制一种极效混合毒药,祖尔格拉布和安其拉废墟出产这种毒药的原料,也就是毒囊。
Лорд Черный Ворон поручил мне исследование нового и очень эффективного яда, который производится из ядовитых желез обителей ЗулГуруба и руин АнКиража.
我们的地精中间人说,他就在希尔斯布莱德地区工作,似乎就是那个神秘的拉文霍德庄园一带。祝你好运!
Гоблин-посредник сказал, что этот аптекарь работает где-то в предгорьях Хилсбрада, за тем загадочным поместьем Черный Ворон. Желаю тебе удачи в поисках.
根据指南所述,你的下一个敌人是布纳维隆。这个可怕的元素生物就在敦霍尔德城堡下层,西部监狱的附近。
В соответствии с руководством твоим следующим противником будет Кровояд. Найти этого ужасного элементаля можно на нижнем этаже крепости Дарнхольд, возле западных темниц.
我建议你回到玛登霍尔德城堡,向大领主弗丁自首。但愿他能听进你的辩解,并且同情你的遭遇。希望我没能给你惹上麻烦。
Советую тебе пойти в крепость Марденхольд с повинной – обратись к верховному лорду Фордрингу. Возможно, выслушав твое объяснение, он проявит милосердие. Надеюсь, все это не обернется для тебя серьезными неприятностями...
根据指南所述,你的下一个敌人是因弗努斯。这个生物是由熔岩和怒火组成,它就在敦霍尔德城堡下层,东部监狱的附近。
В соответствии с руководством твоим следующим противником будет Инферний. Этого монстра, состоящего из кипящей лавы и бушующего огня, можно найти на нижнем этаже крепости Дарнхольд, возле восточных темниц.
布丽吉塔·林德霍姆是莱因哈特·威尔海姆的追随者,她曾经是一名机械工程师,现在则穿上盔甲踏上战场,保卫这个世界
Бригитта Линдхольм – бывший инженер-механик, верный оруженосец Райнхардта Вильгельма. Она решила, что принесет больше пользы на передовой, защищая тех, кто в этом нуждается.
被囚禁在古老的敦霍尔德城堡竞技场中的,是由纯水银构成的元素生物。被遗忘者将其称为D-1000。杀死D-1000,赢得你的奖赏!
На арене старой крепости Дарнхольд тебя ждет существо, целиком состоящее из чистой ртути. Отрекшиеся дали ему имя Д-1000. Убей Д-1000, и приз твой!
纳霍德告诉我,巨钳鲁克玛尔和夸格米拉是第一批被纳迦奴役的生物。这两个强大的生物帮助纳迦征服了许多赞加沼泽的原住民。
Нахууд поведал мне, что два могучих создания, Рокмар Трескун и Зыбун, стали одними из первых, кого поработили вторгшиеся наги. Потом они помогли им покорить множество обитателей Зангартопи.
霍斯瓦尔德的骨语者犯下了暴行,并盗走了艾希迪尔之骨。他们一定是想利用遗骨阻止外来者完成试练!你绝不能让这种事发生!
Врайкулы из клана Говорящих с костями, что живут в Хауствальде, совершили великое кощунство и похитили останки Ашильдир. Наверняка они сделали это, чтобы не дать <чужаку/чужестранке> пройти испытания. Мы не можем допустить этого!
我们到敦霍尔德去转了一圈,很惊讶地在那里看到了很多人类。我们勇敢地和他们战斗,不过他们在人数上占有绝对的优势。我们当中有些同伴被俘虏了,不过我逃了出来。
Мы пошли к Дарнхольду, поглядели, что к чему, тут на нас и напал большой отряд людей. Мы бились изо всех сил, но они сильно превосходили нас числом. В конце концов нескольких из нас взяли в плен, но мне удалось сбежать.
пословный:
霍德 | 尔 | ||
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
похожие:
米尔霍罗德
赖因霍尔德
霍尔德条件
沙尔霍罗德
霍利菲尔德
霍尔德尔和
霍尔德尔范数
敦霍尔德法师
逃离敦霍尔德
新米尔霍罗德
霍尔德尔条件
霍尔德尔极限
霍尔德尔定理
霍尔德尔常数
霍尔德尔方法
敦霍尔德上尉
阿恩霍尔德岛
米尔霍罗德区
敦霍尔德哨兵
伯克霍尔德菌
霍尔德不等式
敦霍尔德斥候
敦霍尔德厨师
敦霍尔德援兵
本霍尔德试验
敦霍尔德精兵
敦霍尔德看守
卡德什霍尔湖
敦霍尔德猎犬
哈罗德·霍尔特
玛登霍尔德巨剑
霍尔德尔不等式
霍尔德尔法极限
霍尔德尔连续性
本霍尔德氏试验
伯克霍尔德逼近
玛登霍尔德之剑
玛登霍尔德战匕
霍尔德尔求和法
阿龙霍尔德过程
前往霍斯瓦尔德
敦霍尔德的挑战
霍尔斯特德缝术
霍尔斯特德手法
林德霍尔姆海峡
玛登霍尔德阔斧
兰德霍尔特条纹
霍尔伍德·海镰
敦霍尔德铸甲匠
玛登霍尔德火枪
玛登霍尔德重锤
玛登霍尔德强弩
敦霍尔德火枪手
玛登霍尔德之弓
玛登霍尔德战斧
玛登霍尔德之杖
玛登霍尔德拳套
霍尔斯特德手术
豪斯霍尔德变换
玛登霍尔德轻锤
安德霍尔的泻药
阿龙霍尔德定理
玛登霍尔德长矛
玛登霍尔德飞刀
霍尔德尔条件常数
霍尔斯特德氏缝术
赖因霍尔德陨石坑
霍尔斯特德链霉菌
霍尔斯特德缝合法
护林主管安德霍尔
雷蒙德·米登霍尔
霍斯菲尔德眼镜猴
霍尔斯特德氏手术
多噬伯克霍尔德菌
霍尔斯特德疝补术
洋葱伯克霍尔德菌
霍尔斯特德止血钳
阿龙霍尔德符号法
霍尔德尔连续函数
霍耳-赛德尔牵切机
拉尔斯·霍尔曼德尔
莱因霍尔德·尼布尔
鼻疽伯克霍尔德氏菌
霍普菲尔德神经网络
唐菖蒲伯克霍尔德菌
肖克莱里德霍尔模型
阿龙霍尔德微分方程
霍尔斯特德疝修补术
霍尔斯特德疝修补法
霍尔斯特德失语测验
菲德里克·布尔霍斯
类鼻疽伯克霍尔德菌
弗雷德霍尔姆积分方程
莱因霍尔德·梅斯纳尔
霍尔德尔-黎斯不等式
阿龙霍尔德微分方程组
满足霍尔德尔条件的函数
霍尔德尔发散级数求和法
霍尔德尔法可求极限序列
肖克莱-里德-霍尔复合
满足霍尔德尔条件的性质
敦霍尔德挑战赛:特拉库纳
敦霍尔德挑战赛:布纳维隆
敦霍尔德挑战赛:泽菲鲁斯
敦霍尔德挑战赛:因弗努斯
德尔纳-霍斯金斯分配定律
路德维希·霍尔施泰因-霍尔施泰因伯格