露原形
_
см. 现原形
ссылается на:
现原形_
показать (раскрыть) своё истинное обличье (сущность); показать свою истиную природу
показать (раскрыть) своё истинное обличье (сущность); показать свою истиную природу
показать настоящий облик
lù yuánxíng
[betray oneself; reveal one's true colors] 露出本来面貌
lòu yuán xíng
露出本来的面目、真相。
如:「这一次他终于露出原形,让大家知道他的真正为人。」
lù yuán xíng
reveal one's true colours; betray oneselfпримеры:
使…原形毕露
вывести на чистая вода
那个骗子很快就原形毕露了。
Скоро обманщик покажет свое истинное обличье.
我早就认为他迟早会原形毕露的。
I thought he would show the cloven hoof sooner or later.
我们一贯把他看作朋友,但在当前的紧急关头中,他原形毕露了。
We always regard him as a friend, but he showed his colours in the current emergency.
пословный:
露 | 原形 | ||
обнажить; раскрыть (напр., секрет)
II [lù]1) показаться, появиться; обнаружить(ся); обнажить; открытый, обнажённый
2) тк. в соч. разгласить, раскрыть (напр., секрет)
3) роса
4) морс; настойка
|
1) неодоб. первоначальная форма; прототип, первообраз
2) образец, модель
|