静止不变
такого слова нет
静止 | 不变 | ||
1) быть в покое; покой, статичность; спокойный, неподвижный, статичный, покоящийся, застывший
2) затихать, смолкать
3) стационарный
|
неизменный, постоянный, неизменяемый; мат. инвариантный
|
в примерах:
屏幕静止不动
экран застыл/завис
屏幕画面静止不动
застывший/зависший экран; экран застыл/завис
弗里曼必须静止不动。
Фримен должен замереть на месте.
静止不动,试着想象世界末日的景象。
Замереть на месте и попытаться вызвать видение о конце света.
当巢螋生命即将步入死亡之时,它的身体突然经过一番戏剧般的转变后,数天之后它有如死寂一般的静止不动,接着巢螋狩猎者就从这躯壳中,破壳而出。
Когда срок жизни коруса подходит к концу, его тело претерпевает удивительные изменения. После нескольких дней оцепенения, подобного смерти, панцирь коруса разламывается, и на свет появляется корус-охотник.
如果你长时间处于静止不动,你将被踢出比赛。
Если вы будете продолжать бездействовать, вас исключат из матча.
对时间大吼,命令它屈服于你,使周围世界静止不动。
Крик заставляет время подчиниться приказу, и все вокруг замирает.
一名宇航员试着离开静止不动的宇宙飞船,然后再返回。
An astronaut will attempt to leave the stationary spaceship and then return to it.
对时间发出吼声,命令它屈服于你,使周围世界静止不动。
Крик заставляет время подчиниться приказу, и все вокруг замирает.
她仍然静止不动,皮肤蜡色,眼睛乌黑。灰黑色的静脉从眼睛向双颊蔓延。
Она стоит пред вами столбом – с кожей словно воск и почерневшими глазами. От ее глаз вниз по скулам расползается темная сетка сосудов.