静止
jìngzhǐ

1) быть в покое; покой, статичность; спокойный, неподвижный, статичный, покоящийся, застывший
静止状态 состояние покоя
2) затихать, смолкать
3) стационарный
jìngzhǐ
физ. состояние покоязастой
отдых; покой
покой; состояние покоя
покой
jìngzhǐ
статичный; неподвижныйпокой, состояние покоя; в состоянии покоя; состояние покоя
jìngzhǐ
物体不运动:一切物体都在不断地运动,它们的静止和平衡只是暂时的,相对的。jìngzhǐ
[motionless] 停止不动
静止状态
jìng zhǐ
休止不动。
如:「无风的时候,水呈静止状态。」
管子.牧民:「其事号令,修禁徙民,令静止。」
jìng zhǐ
still
immobile
static
stationary
jìng zhǐ
static; motionless; at a standstill:
不要静止地孤立地看待事物。 Don't view things as static and isolated.
生活永远不是静止的。 Life is never at a standstill.
形而上学宇宙观用孤立的、静止的和片面的观点去看世界。 The metaphysical world outlook sees things as isolated, static and one-sided.
jìngzhǐ
static; motionlessstandstill; inaction; rest; static-(al); stationary; still; self-centered; stator; standstill; inaction; rest; static-(al); stationary; still; self-centered; stator
статика /покой
谓事物相对地稳定、不动。
частотность: #15210
в русских словах:
латентность
静止
латентный
静止(的)
спокойный
1) (находящийся в состоянии покоя) 平静[的] píngjìng[de]; 静止[的] jìngzhǐ[de]
спокойное состояние - 静止状态
синонимы:
примеры:
水因长久静止而腐坏了
вода застоялась
静止状态的描写
статическое описание
对地静止气象卫星协调组
Координация в области использования геостационарных метеорологических спутников
欧洲地球静止导航重叠服务
Европейская геостационарная служба навигационного покрытия
地球静止轨道一般原则草案
Проект общих принципов регулирования геостационарной орбиты
对地静止业务环境卫星
геостационарный оперативный спутник для исследования окружающей среды
对地静止业务环境卫星服务
Служба геостационарных оперативных спутников для изучения окружающей среды (ГОЕС)
对地静止业务气象卫星
геосинхронный оперативный метеорологический спутник
对地静止卫星运载火箭
ракета-носитель для геостационарного спутника
各国利用地球静止轨道所应遵守的原则
Принципы деятельности государств по использованию геостационарной орбиты
固定源;静止源
стационарный источник
关于使用地球静止轨道和对利用此轨道的空间业务进行规划的世界无线电行政会议
Всемирная административная конференция радиосвязи по вопросам использования геостационарной спутниковой орбиты и планированию деятельности использующих ее космических служб
静止吊环
still rings
不要静止地孤立地看待事物。
Don’t view things as static and isolated.
生活永远不是静止的。
Жизнь никогда не стоит на месте. Жизнь — вечное движение.
形而上学宇宙观用孤立的、静止的和片面的观点去看世界。
The metaphysical world outlook sees things as isolated, static and one-sided.
质子的静止质量
proton rest mass
静止中的资金
money sitting; money sitting
静止的可能性
possibility of inaction; possibility of inaction
静止的间歇
interval of rest; interval of rest
牛顿第一定律:一切物体在没有收到外力作用的时候,总保持静止状态或匀速直线运动状态。这一定律也叫做惯性定律。
Первый закон Ньютона: если тело не испытывает воздействия внешней силы, оно сохраняет состояние покоя или равномерного прямолинейного движения. Этот закон также называется законом инерции.
静止法(火焰表面淬火的一种方法)
стационарный метод
静止图象发射机(传真)
передатчик неподвижных изображений факсимиле
静止(的)船
покоящееся судно
静压管(测量静止液体压力用)
статическая трубка
静止水(面)
спокойная вода
(地球)同步卫星对地静止卫星, 地球同步卫星
геостационарный спутник
静(止)触点静(止)接点静止接点
спокойный контакт
(地球)同步航天站, 静止航天站
стационарная космическая станция
涡轮{导向器}篦齿密封装置静止环
бандаж лабитинтного уплотнения соплового аппарата турбины
屏幕画面静止不动
застывший/зависший экран; экран застыл/завис
自然界中绝对的静止是不存在的。
Абсолютного покоя в природе не существует.
屏幕静止不动
экран застыл/завис
法力陵墓静止间钥匙
Ключ от палат стазиса Гробниц маны
复仇军静止间钥匙
Ключ от Палаты стазиса братства Эфириум
打开复仇派静止间
Открытие Палаты стазиса братства Эфириум
打开阿尔法静止间
Открытие Палаты стазиса братства Эфириум - альфа
法力陵墓的静止间
Палаты стазиса в Гробницах маны
我利用你取回的这枚节点之王的印记铸造了一把新钥匙,可以用来打开法力陵墓内的静止间。
Найденный тобой знак короля нексуса позволяет мне выковать новый ключ для палат стазиса, обнаруженных внутри Гробниц маны.
那么,就是你把我的孩子们带回家的?我一直在等着你呢。
钢铁部落的力量每一天都在壮大。
我已经预见到了一场大战,可我的视野被遮蔽住了。好像时间静止了下来。
可以肯定的是,你的到来具有重大意义。
钢铁部落的力量每一天都在壮大。
我已经预见到了一场大战,可我的视野被遮蔽住了。好像时间静止了下来。
可以肯定的是,你的到来具有重大意义。
Значит, это ты <привел/привела> моих детей домой? Железная Орда становится все сильнее с каждым днем.
Я предвижу великую битву, но мои видения затуманены. На ткани времени будто образовались складки.
Но одно я могу сказать наверняка: ты сыграешь в грядущих событиях важную роль.
Я предвижу великую битву, но мои видения затуманены. На ткани времени будто образовались складки.
Но одно я могу сказать наверняка: ты сыграешь в грядущих событиях важную роль.
信奉雷鸟的部族预告天空的雷之主降临的沙漏。因一族的末路陷入了永远的静止。
Поклонявшееся птице-буревестнику племя использовало эти песочные часы, чтобы предсказывать приход повелителя бури. С исчезновением племени замолчали и эти часы.
在这里呆着的时候,你有时候甚至会怀疑,时间是不是静止了。
Пожив здесь, начинаешь задаваться вопросом, не остановилось ли время.
在这紧要关头,仿佛一切都凝固了:时间静止,飞鲸停滞。
В решающий момент время будто останавливается, и кит ждет, замерев в небесах.
寒冰无言,就连梦境也随之静止。
В ледяном безмолвии застывают даже сны.
依克黎的沙丘亚龙不会长时静止不动。因此在部分地区,「没在活动」才是最大的危险讯号。
На Икории песчаные вурмы никогда не дремлют слишком долго. В некоторых краях «отсутствие активности» — верный признак опасности.
如果你长时间处于静止不动,你将被踢出比赛。
Если вы будете продолжать бездействовать, вас исключат из матча.
如果你长时间处于静止状态,将无法从这场比赛中获得经验。
Если вы продолжите бездействовать, вы не получите опыта за этот матч.
当巢螋生命即将步入死亡之时,它的身体突然经过一番戏剧般的转变后,数天之后它有如死寂一般的静止不动,接着巢螋狩猎者就从这躯壳中,破壳而出。
Когда срок жизни коруса подходит к концу, его тело претерпевает удивительные изменения. После нескольких дней оцепенения, подобного смерти, панцирь коруса разламывается, и на свет появляется корус-охотник.
石像鬼这种魔法生物保持静止的时候可以把皮肤石化,容易让人误以为它们是单纯的雕像。它们的爪子可以吸取目标的生命。
Гаргульи - магические существа, обладающие способностью замереть и придать своей коже вид камня, тогда их легко спутать со статуями. Когти гаргулий позволяют им поглощать здоровье жертвы.
对时间发出吼声,命令它屈服于你,使周围世界静止不动。
Крик заставляет время подчиниться приказу, и все вокруг замирает.
对时间大吼,命令它屈服于你,使周围世界静止不动。
Крик заставляет время подчиниться приказу, и все вокруг замирает.
进入攻城模式时,或者在攻城模式下没有受到伤害或造成伤害持续3秒后获得潜行效果。潜行时普通攻击造成的伤害提高100%。在潜行状态下保持静止状态至少1.5秒后进入隐形。
Если сержант Кувалда переходит в осадный режим либо не наносит и не получает урона в осадном режиме в течение 3 сек., она получает маскировку. Автоатаки в состоянии маскировки наносят на 100% больше урона.Если сержант Кувалда остается неподвижной в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., она становится невидимой.
拉格纳罗斯潜入地下,进入静止状态并在3秒内恢复600~~0.04~~点生命值。
При использовании Рагнарос погружается под землю и входит в стазис, восполняя себе 600~~0.04~~ ед. здоровья в течение 3 сек.
从视野中消失进入潜行状态,移动速度提高20%并获得新技能。在消失的前一秒内,瓦莉拉无法被暴露,并且可以穿过其它单位。潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。保持潜行状态3秒后,伏击、偷袭和锁喉的范围提高100%,并可在使用时将瓦莉拉传送到目标身后。
Валира получает маскировку. При этом ее скорость передвижения повышается на 20%, а сама она получает новые способности. В течение первой секунды ее невозможно обнаружить и она может проходить сквозь других персонажей. Если Валира остается неподвижной под маскировкой в течение 1.5 сек., она становится невидимой.Когда Валира проводит под маскировкой 3 сек., дальность действия «Внезапного удара», «Подлого трюка» и «Гарроты» увеличивается на 100%, а при их использовании Валира переносится к цели.
使一名友方英雄潜行40秒,并在前0.5秒内无法被暴露。在潜行状态下保持静止状态至少1.5秒后,获得隐形效果。储存最多2次充能。
Дает союзному герою маскировку на 40 сек., при этом цель невозможно обнаружить в течение первых 0.5 сек. Если этот герой остается неподвижным под маскировкой в течение 1.5 сек., он становится невидимым.Максимум зарядов – 2.
使区域内的时间几乎静止,让盟友和敌人时间停止,持续5秒。泽拉图不受影响。
Останавливает время в указанной области на 5 сек. для всех, кто в ней находится. Не действует на самого Зератула.
使一个友方英雄变为静止状态,持续2秒。结束时,水晶庇护对附近所有敌人造成255~~0.04~~点伤害。
Помещает союзного героя в стазисный кристалл на 2 сек. По истечении времени действия кристалл взрывается, нанося 255~~0.04~~ ед. урона находящимся поблизости противникам.
使所有友方英雄获得潜行,持续10 秒,并恢复他们380~~0.04~~点生命值,在10秒内。在潜行状态下保持静止状态至少1.5秒后进入隐形。
Маскирует союзных героев на 10 сек. и восполняет им 380~~0.04~~ ед. здоровья в течение 10 сек. Если союзники остаются неподвижными в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., они становятся невидимыми.
使友方英雄变为静止状态,随后爆炸
Помещает союзного героя в стазисный кристалл, который потом взрывается.
激活后使吉安娜静止并变为无敌,持续2.5秒。该效果结束时,冰冻附近的敌人。
При использовании Джайна входит в стазис и становится неуязвимой на 2.5 сек. По истечении времени действия стазиса к находящимся рядом противникам применяется эффект окоченения.
激活后获得静止
Вводит в стазис.
激活后治疗,并进入静止状态
Исцеляет Рагнароса и вводит в его стазис.
激活后变为静止并获得无敌,持续3秒,并且每秒对附近敌人造成92~~0.04~~点伤害。
При использовании погружает ЧоГалла в стазис, делая его неуязвимым на 3 сек. и нанося находящимся поблизости противникам 92~~0.04~~ ед. урона в секунду.
潜入地下,变为静止且获得无敌,持续2秒。
Дехака закапывается под землю, погружаясь в стазис и получая неуязвимость на 2 сек.
闪烁治疗使光明之翼获得潜行,如果对友方英雄使用,闪烁治疗也会使其获得潜行。当获得看不见的朋友时,目标每秒恢复20~~0.04~~点生命值,并在头0.5秒内无法被暴露。在潜行状态下保持静止状态至少1.5秒后进入隐形。
«Исцеляющий скачок» дает Светику маскировку. Если цель – герой, он также получает маскировку. Под маскировкой от «Невидимых друзей» герои восполняют 20~~0.04~~ ед. здоровья в секунду. Кроме того, их нельзя обнаружить в течение первых 0.5 сек.Если замаскированные герои остаются неподвижными в течение 1.5 сек., они становятся невидимыми.
激活后进入静止状态并获得治疗
Вводит в стазис и восполняет здоровье.
脱离战斗3秒后潜行。受到伤害、进行攻击、使用技能或引导法术会结束潜行效果。潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。
Зератул получает маскировку после 3 сек. вне боя. При атаке, получении урона, применении или поддержании способностей действие маскировки прекращается. Если Зератул остается неподвижным в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., он становится невидимым.
萨穆罗进入潜行状态,最多持续10秒或直到萨穆罗攻击、使用技能或受到伤害。潜行时,萨穆罗每秒恢复1%的最大生命值,移动速度提高20%,并可以穿过其他单位。潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。疾风步的第1秒内萨穆罗无法被暴露。
Самуро получает маскировку на время до 10 сек. или до проведения атаки, применения способности или получения урона.В состоянии маскировки Самуро восполняет 1% своего максимального запаса здоровья в секунду, передвигается на 20% быстрее и может проходить сквозь других персонажей. Если он остается неподвижным в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., то становится невидимым.В течение 1 сек. после применения «Танца ветра» Самуро нельзя обнаружить.
激活后使克罗米静止并获得无敌,持续最多5秒。可以重新激活来提前结束。
При использовании Хроми вводит себя в стазис и становится неуязвимой. Время действия – до 5 сек. Повторное использование отменяет действие этой способности.
潜入地下获得静止状态
Закапывается в землю и погружается в стазис.
被动:静止状态下,获得30点法术护甲,持续0.75秒,并每秒恢复12~~0.04~~点生命值。激活并引导至多4秒,将逐渐暴露地图上一块任意区域。
Пассивный эффект: пока Тассадар остается неподвижным, он получает 30 ед. энергетической брони на 0.75 сек. и восполняет 12~~0.04~~ ед. здоровья в секунду.При поддержании в течение 4 сек. постепенно открывает обзор в указанной области.
诺娃脱离战斗3秒后进入潜行状态。受到伤害、进行攻击、使用技能或者进行引导都会结束潜行效果。在潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。被动:潜行时获得15%移动速度。
Нова получает маскировку после 3 сек. вне боя. Она теряет маскировку, когда получает урон, атакует, использует или поддерживает способности. Если Нова остается неподвижной в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., она становится невидимой.Пассивный эффект: находясь под маскировкой, Нова передвигается на 15% быстрее.
激活后使光明之翼进入静止状态,持续0.75秒。
При использовании Светик входит в стазис на 0.75 сек.
激活后使你静止并获得无敌,持续3秒。
При использовании ваш герой входит в стазис и становится неуязвимым на 3 сек.
穿过港口,在埃斯佩兰斯河的南岸,57分局外面的空气静止不动——那是一栋两层高的方形杜拉铝建筑,靠近H中转站的大门。
По ту сторону порта на южном берегу реки Эсперанс два грузовых контейнера из дюралюминия возле терминала H — 57-й участок — стоят, окруженные неподвижным воздухом.
静止不动,试着想象世界末日的景象。
Замереть на месте и попытаться вызвать видение о конце света.
无脊椎动物停住了,高高举起镰刀般的胳膊,歪起小脑袋,它是由口器周围的融合骨板构成的。有那么一秒钟,这尊雕像静止不动,之后,随着嘀嗒一声响,它又重新动作起来。
Существо замирает, воздев лапки и склонив крошечную головку, состоящую из сгруппированных вокруг рта пластинок. Секунду оно стоит неподвижно, а затем, щелкнув, снова приходит в движение.
昆虫止住了尖锐的声音,似乎在观察你。在它的芦苇王冠之下,小小的针形眼睛正在探测,闪闪发光。你周围的整个世界都静止了。
Насекомое прекращает стрекотать. Кажется, оно тебя изучает. Его крошечные глазки поблескивают из-под тростниковой короны, ловя каждое твое движение. Мир вокруг замер.
你用眼睛死死地盯着她,就好像一切都完全静止了——还很危险……
Ты останавливаешь на ней свой взгляд. Вокруг тишина, такая опасная тишина...
空气从一个小窗口流了出来,小到几乎可以忽略不计。轻风爱抚着草地上的花朵?周围鸦雀无声。芦苇静止了。灯心草也一动不动。
Воздух выходит через узенькое окошко. Там почти ничего нет. Ветер ласкает цветы на лугу? Полная тишина. Тростник неподвижен. Камыши неподвижны.
风停了。除了咖啡壶上袅袅升起的最后一缕蒸汽,一切都静止下来。
Бриз утих, и все вокруг замерло. Лишь от кофейника поднимаются остатки пара.
“爱!”他突然叫嚷起来,然后世界仿佛都静止了,“在一个女人的肺里!孤独如我,也不畏惧!这种奇异的、破碎的感觉愈发强烈,因为我从未爱过像你这样的人!”
любовь! — внезапно восклицает он, и мир будто замирает. — В женских легких! Я одинок, но мне не страшно! Это странное надломленное чувство становится все сильнее и сильнее, потому что я никогда не любил никого, похожего на тебя!
他步履蹒跚、气喘吁吁,你周围的时间静止了。远处港口传来的声音渐渐平静。
Пошатнувшись, мужчина ловит ртом воздух. Время для тебя словно замирает. Вдалеке смолкает шум порта.
安德莱格是种和蟹蜘蛛有些类似的生物。它们特别喜欢湿草地和森林,因为它们喜爱潮湿与长草。它们与其说高大不如说是细长,以四只脚移动。当它们静止不动等待猎物时非常难以发现。安德莱格和齐齐摩一样有阶级之分,一群安德莱格之中以战士数量最多,守卫次之,女王则非常罕见。
Эндриаги - это лесные чудовища, напоминающие пауков. Особенно часто они встречаются на заливных лугах, потому что любят влажность и высокие травы. Эти скорее длинные, чем высокие монстры передвигаются на шести конечностях. Когда они, застыв неподвижно, поджидают добычу, заметить их чрезвычайно трудно. Как кикиморы, так и эндриаги делятся на касты. Больше всего выводится воинов, меньше гвардейцев, а королевы считаются большой редкостью.
安德莱格是种和蟹蜘蛛有些类似的生物。它们特别喜欢湿草地和森林,因为它们喜爱潮湿与长草。它们与其说高大不如说是细长,以六只脚移动。当它们静止不动等待猎物时非常难以发现。安德莱格和齐齐摩一样有阶级之分,一群安德莱格之中以战士数量最多,守卫次之,女王则非常罕见。
Эндриаги - это лесные чудовища, напоминающие пауков. Особенно они любят заливные луга, потому что предпочитают влажность и высокие травы. Эти скорее длинные, чем высокие монстры передвигаются на шести лапах. А вот когда они, застыв неподвижно, поджидают добычу, заметить их чрезвычайно трудно. Как кикиморы, так и эндриаги делятся на касты. Больше всего выводится воинов, меньше гвардейцев, а королевы считаются большой редкостью.
啊!没错,这就是巫医的力量。跟随祖先的脚步,穿过静止的水面,在满月的月光之下。
Ворожей сделал. Как предки учили, над мертвой водой, в свете полной луны.
保持静止。
Застыть неподвижно.
在你周围,伟大的机器静止无声。
Вокруг неподвижные гигантские машины.
引力微子一种假想粒子,被假定为引力相互作用的量子,并被推测为具有无限长寿命、零电荷和零静止质量
A hypothetical particle postulated to be the quantum of gravitational interaction and presumed to have an indefinitely long lifetime, zero electric charge, and zero rest mass.
静止的静止的。尤指一种疾病
Quiescent. Used especially of a disease.
静止的目标是最容易瞄准的。
A stationary target is easiest to aim at.
一名宇航员试着离开静止不动的宇宙飞船,然后再返回。
An astronaut will attempt to leave the stationary spaceship and then return to it.
你无法保持静止...
Ты не сможешь молчать...
告诉他保持静止。这可能有点疼。接着吸取他的秘源。
~Сказать ему, чтобы стоял смирно. Может быть немного больно – как пчела ужалит. Поглотить его Исток".
她仍然静止不动,皮肤蜡色,眼睛乌黑。灰黑色的静脉从眼睛向双颊蔓延。
Она стоит пред вами столбом – с кожей словно воск и почерневшими глазами. От ее глаз вниз по скулам расползается темная сетка сосудов.
那个机器人仍然处于静止不动状态,核心处发出微弱的亮光,它的一侧有个空置的隔档。
Аутоматон не пробуждается. Внутри у него пульсирует слабый свет, сбоку по-прежнему пустует отделение.
保持完全静止。
Сохранять неподвижность.
她自信而骄傲,静止地站在变换着的石阶上。
Она стоит, горделиво выпрямившись. Непоколебимая, на фоне постоянно меняющегося пейзажа.
雕像内部的某种东西发生了变化,你突然被一波能量给冲开。石柱上环绕着石头的微光渐渐消失,房间里的一切归于静止。
Внутри камня что-то происходит, внезапный выброс энергии отбрасывает вас назад. Свечение колонн, обрамляющих барельеф, постепенно гаснет. Все вокруг стихает.
站立且静止时受到的伤害降低15%。
Уменьшение урона в неподвижности на 15%.
潜行中且静止时,敌人更难发现您。
Врагам сложнее вас заметить, если вы находитесь в режиме скрытности и не двигаетесь.
弗里曼必须静止不动。
Фримен должен замереть на месте.
还有......四十节土豆电池。尴尬。我知道他们的孩子。静止:低挂的果实。完全科学,真的。
И... сорок картофельных батарей. Смешно просто. Я понимаю, это дети, и все такое. Чисто научная демонстрация.
начинающиеся:
静止𬌗
静止不动
静止不动的泵机组
静止不平衡点
静止中心
静止云
静止人口
静止任务
静止位移
静止位置
静止位能
静止体
静止信号
静止信号器
静止偏心距
静止储存
静止储量
静止像
静止光折射
静止全息图
静止全息图静景全息图
静止关系
静止冰川
静止冷却
静止分路灵敏度
静止剂
静止力场
静止区
静止卫星
静止卫星导航系统
静止原子
静止原核
静止反应
静止反气旋
静止变换器
静止变流器
静止变流器电力机车
静止变流器静止式变流器
静止变频器
静止可控硅
静止台
静止叶栅模型试验
静止吸入高度
静止周围介质
静止周期
静止命令
静止嗜冷杆菌
静止囊肿
静止图像
静止图像广播
静止图像开关
静止图像正常
静止图像步进钮
静止图像调整
静止图像调整开关
静止图像调整杆
静止图像速度
静止图像速度开关
静止图象
静止图象传送
静止土压力
静止场
静止场位
静止场势
静止均衡
静止坐标系
静止型
静止型基因
静止型检测系统
静止型白点状眼底
静止培养
静止培养物
静止基因
静止处理机
静止大气
静止存储器
静止孢子
静止宇宙
静止完成指示器
静止室
静止密度
静止层
静止帐户
静止帧
静止平衡器
静止平面电极
静止座标系
静止开关
静止式变流器
静止式变频器
静止式直流变流器
静止式脉冲电源
静止式量热功率计
静止张力
静止态
静止性
静止性共济失调
静止性内障
静止性化学武器
静止性反射
静止性牙周炎
静止性疼痛
静止性白内障
静止性结核
静止性脊柱侧凸
静止性脑积水
静止性虹膜炎
静止性训练
静止性近视
静止性震颤
静止性青光眼
静止性麻痹性痴呆
静止性龋
静止感应器
静止折射
静止指令
静止挡
静止损失
静止换流器
静止探头
静止接点
静止接点簧片
静止摄影
静止摩擦
静止摩擦系数
静止摩擦角
静止整流器
静止方式
静止无功发生器
静止无功补偿器
静止时
静止时间
静止时间校正
静止显示图像
静止期
静止期乳腺
静止期收缩
静止期杀菌剂
静止期毛发
静止期牙周炎
静止期细胞的放射性
静止期肿瘤
静止期脱发
静止期间
静止条件
静止板块
静止林木群体
静止染色体
静止核
静止框架
静止横轴电抗
静止横轴过渡电抗
静止气旋
静止气流
静止水
静止水位
静止水面
静止水面, 静止水位
静止汞电极
静止沉淀池
静止油区
静止法
静止泵油
静止流体
静止流体柱
静止滤线器
静止滤线栅
静止激磁器
静止激磁器静态励磁机
静止炉
静止点
静止热
静止热, 静热量静止热
静止燃烧源
静止牙合
静止物
静止物质静止质量
静止状态
静止状态, 静态
静止状态收缩
静止状态静止位置静止状态
静止状态高电平
静止率
静止环
静止生长期
静止电位
静止电压
静止电极
静止电流
静止画面
静止界面
静止痛
静止瘤
静止的地狱火
静止的姿势
静止的空气
静止的等离子体
静止的肺顺应性
静止目标
静止直轴电抗
静止直轴过渡电抗
静止相
静止相点
静止磁场
静止空气
静止空气粘滞性
静止空气绝缘
静止等离子体
静止粒子
静止系
静止线圈
静止线圈磁粉离合器
静止细胞
静止细胞, 静息细胞
静止细胞, 静息细胞静止细胞
静止细胞集团
静止绳索
静止网膜像
静止肌肉
静止肌肉负荷
静止肠曲
静止胶凝推算法
静止能
静止能量
静止自然电位
静止航天站
静止节, 不移动节
静止葡萄酒
静止蒙罩法
静止视网膜象
静止角
静止触点
静止设备
静止试验
静止语音发作
静止误差
静止调节器
静止负荷
静止负载
静止负重相
静止质量
静止质量静质量
静止起重量
静止跨膜电位
静止轨道
静止轨道激光同步
静止轨道系统
静止软骨区
静止轴
静止载荷
静止载重量
静止载重量, 静负载
静止通信卫星
静止通信卫星系统
静止部分
静止重量
静止锋
静止键
静止长度时最大力
静止阳极
静止阶段
静止雷暴
静止震颤
静止面
静止颌关系
静止频率
静止风
静止骨盆
静止骨盆牵引
静止高场畴
静止龈的
静止龋
похожие:
座静止
核静止
电静止
综片静止
人为静止
窦性静止
非静止的
屏幕静止
相对静止
杂音静止
地球静止
市况静止
动态静止
核静止期
大地静止
准静止锋
绝对静止
心房静止
房性静止
心室静止
肺静止压
脑电静止
元素静止
座静止时间
土静止压力
非静止卫星
最大静止期
非静止模型
准静止振荡
发情静止期
同种静止的
大脑电静止
软静止图像
硬静止起动
旋转静止位
免疫静止的
肌静止不能
窦房结静止
非静止宇宙
绝对静止系
相对静止期
进化静止说
心搏静止期
异种静止的
心博静止期
最大静止相
最初静止期
地形静止锋
镇静止痛法
零静止质量
细胞静止素
星球静止的
静态静止状态
体息, 静止
细胞静止因子
透平静止部件
细胞静止生长
制动静止试验
三级静止状态
处于静止状态
垂体静止因子
有丝分裂静止
仍旧处于静止
对地静止卫星
中子静止质量
信标静止时间
时光静止光环
永久的和静止的
毛发周期静止期
绝对静止绝对安静
静态工作点静止点
休止角, 静止角
不移动层, 静止层