非友即敌
fēi yǒu jí dí
если не друг, то враг; кто не с нами, тот против нас
примеры:
非敌非友
не враг, но и не друг
是敌非友
Хозены – не друзья, хозены – враги
告诉她你是友非敌。
Сказать ей, что вы друзья.
奥赛尔…你我是敌非友。
Осиал... Мы с тобой были врагами.
看一眼你的武器,然后看看比斯特。他非敌非友。
Покоситься на свое оружие, потом вновь на Зверя. Он либо с вами, либо против вас.
пословный:
非 | 友 | 即 | 敌 |
1) не есть, не является; не-; без-; анти-; де-
2) без
3) неправда, ложь; ошибка
4) упрекать; осуждать
5) сокр. Африка
|
I сущ.
1) друг, приятель, товарищ, коллега; единомышленник; близкий по духу; дружественный
2)* группа из двух, пара (зверей) II гл.
1) дружить, быть в хороших (близких) отношениях [с]; относиться по-товарищески (по-братски)
2) любить младшего брата; любить (братьев); любящий (брат)
III собств.
Ю (фамилия)
|
1) есть; являться; это и есть; то есть; (а) именно
2) тотчас; немедленно; сейчас же; сразу (см. тж. 就 2))
3) даже если; пусть даже
4) книжн. в скором времени; вскоре
5) книжн. приближаться
|
I сущ.
1) враг, противник, неприятель; соперник
2) партнёр; пара; равный
II гл.
1) давать отпор; противиться; состязаться
2) быть равным; быть под пару
|