非吸烟者
_
non
примеры:
反对吸烟者
враг курения
我们坐吸烟车厢还是非吸烟车厢?
Shall we sit in a smoker or a non-smoker?
不吸烟者乘坐车
вагон для некурящих
那就是阳台上的吸烟者住的地方,不是吗?
Это там живет курильщик на балконе, верно же?
据传这场大火是由一位粗心的吸烟者造成的。
It transpired that the fire was caused by a careless smoker.
28号……清洁女工说阳台上的吸烟者住的地方。
Номер двадцать восемь. Уборщица сказала, что здесь живет курильщик с балкона.
吸烟者倚在吧台边,笑了起来:“当然了,警官,接下来你想知道什么呢?”
Курильщик хохочет и откидывается к стойке: «Конечно, офицер. Что еще вам рассказать?»
“嗨,警官,又见面了。”是他——阳台上的吸烟者!出现在了褴褛飞旋里。
«Привет, gendarme. Мы снова встретились». Это снова он — курильщик на балконе! Здесь, прямо в «Танцах в тряпье».
“会有机会再聊的,”吸烟者理了理自己的头发,向你保证着,“只是今晚不行。”
Мы поговорим, — уверяет тебя курильщик, запустив пятерню себе в волосы. — Просто не сегодня.
阳台上的那个吸烟者。我们就是为这个来的,不是吗?他可能知道些凶杀案的事。所以,要不今晚9点吧?
Курильщик на балконе. Мы поэтому здесь, не так ли? Он может что-то знать об убийстве. Так что сегодня в 21:00?
пословный:
非吸烟 | 吸烟者 | ||