非常大会
_
extraordinary general meeting
extraordinary general meeting
в русских словах:
чрезвычайный
чрезвычайный съезд - 非常大会
примеры:
非常大会
чрезвычайный съезд
非常代表大会
внеочередной съезд
35胜点!大领主会非常高兴的。
Тридцать пять очков победы! Сюзерен будет несказанно доволен.
如果父亲大人看到,他一定会非常失望。
Если бы Отец видел, что видел я, он был бы сильно разочарован.
等见到哈根大人,我相信他会非常高兴的。
Несомненно, лорд Харкон будет весьма доволен твоими успехами. Немедленно отправляйся к нему.
你能为我点上几朵大烟花吗?我会非常高兴的!
Ты не <мог/могла> бы запустить большой фейерверк? Ведь фейерверк – это такая красота!
好在拉斯塔哈大王的敌人常常会忘记他是一个非常聪明的人。
К счастью, Растахан – умный король, и его противники часто об этом забывают.
花销非常大
Очень большие растраты
啊,这真是大好的消息,对我的研究进行将会非常非常有帮助。
О, это прекрасная новость. Теперь мои исследования пойдут быстрее.
非常大的食欲
чудовищный аппетит
非常大的嗓门
иерихонская труба; иерихонский труба
战舰非常大。
The battleship is very large.
这个岛非常大
остров этот очень велик
非常大的一 笔款
сумасшедшие деньги
嗯…我在找的怪物住在地下,会挖隧道,能吃掉齐齐摩…而且很大,非常大。
Хм... Чудовище, которое я ищу, живет под землей. Роет туннели, питается кикиморами... И оно большое. Очень большое.
我爱她!你也爱她吗?那太好了!噢,那你在这里将会非常受欢迎!这片大陆任你行!
Да! Ты тоже ее любишь? Здорово! О да, добро пожаловать! Можешь свободно ходить по этой земле!
海绵可以长得非常大。
Sponges can grow to a very considerable size.
这笔买卖的数额非常大。
This is a huge business deal.
会非常疼。
Очень больно.
瑟拉娜,你率先找到蛾祭司了。现在……我很确定哈根大人对你会非常满意。
Сначала Серана, а теперь еще и жрец Мотылька? Не сомневаюсь, лорд Харкон благоволит тебе... пока что.
不能回头了,老大,要是你给兄弟会他们要的,后果可是会非常严重、不堪设想啊。
Босс, это точка невозврата. Если доставишь эту деталь Братству, придется иметь дело с серьезными последствиями.
这个集体农庄有非常大的产业
у этого колхоза большое хозяйство
你为联邦做出非常大的贡献。
Содружество не забудет того, что тебе удалось для него сделать.
修理教堂结构的花费非常大。
The cost of repairing the fabric of the church was very high.
这片土地受创严重,要恢复这里的平衡会非常困难。这就像是大自然一道深深的伤疤。
Восстановить равновесие непросто – раны этой земли очень глубоки. Природа слаба и измучена.
我会非常想念他。
Мне будет его не хватать.
这将会非常有趣。
Будет так весело.
当然。召唤出这么大的暴风雨后,我会非常乐意——呃,给他的仪式帮忙。到时候见!
А как же. После такой работы я с удовольствием немного... С удовольствием помогу ему в ритуале. До свидания!
上次那些帮助非常大。但要是你可以帮我收集这个的话,肯定会带来难以置信的突破!
Последние схемы очень помогли. Если принесешь мне еще и эти, успех нам гарантирован!
像大蛇的设施。西托到处都看到。非常大。非常蛇。
Кататься большой змея. Цито видеть отовсюду. Очень большой. Очень змея.
唔…又是一句非常大胆的发言呢。
Пф... Ещё одно громкое заявление.
卢锡安会非常激动的。
Люциан был бы в восторге.
我们将会非常想念她。
We shall miss her sorely.
你想要为大酋长制作一款可爱的情人符手镯吗?我相信他一定会非常喜欢这样的礼物。
Хочешь создать чудесный браслет-оберег для Верховного вождя? Он будет в восторге.
大大的解脱。而且还是个非常有用的名字。
Просто гора с плеч. И имя еще такое подходящее.
看来你已经变得非常强大,足以应对下一次军团的威胁。我想让你尽快与六人议会会面。谢谢你。
Кажется, теперь тебе хватит сил противостоять угрозе со стороны Легиона. Я прошу тебя отправиться к Совету Шестерых в Даларан как можно скорее. Спасибо.
пословный:
非常 | 大会 | ||
1) чрезвычайный, внеочередной, экстраординарный, специальный, особенный, особый; необычный, необыкновенный
2) чрезвычайно, крайне, необычайно, необыкновенно
3) неожиданность; неожиданный (неприятный) поворот событий; несчастье, бедствие
|
собрание, митинг; съезд; пленум; ассамблея, конгресс
|
похожие:
非常会议
常年大会
非常驻大使
非常大总统
非常大酒店
人大常委会
非常董事会
意义非常大
民主南非大会
南非学生大会
全非人民大会
南非工会大会
非常代表大会
南非青年大会
人权常设大会
非常大的爱心
非常大的步子
非常特大洪水
非常大的胡子
南非作家大会
泛非文化大会
住宅非常委员会
全国人大常委会
非常漂亮的大衣
扫盲非常委员会
会见前非常激动
非常巨大的橙子
泛非主义者大会
泛非爱国青年大会
民主南非大会会议
欧洲经济非常委员会
全国人大常委会机构
全俄扫盲非常委员会
中国全国人大常委会
全国人大常委会秘书长
全国人大常委会办公厅
全国人大常委会委员长
中国人大常委会委员长
扫盲非常委员会省分会
伤寒病防治非常委员会
全国人大常委会办事机构
全国人民代表大会常务委员
种子粮食紧急运输非常委员会
全国人民代表大会常务委员会
世界和平大会常务委员会执行局
全国人大常委会法制工作委员会
全俄肃清反革命及怠工非常委员会
全国人民代表大会常务委员会委员长
中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会