靠天吃饭
kàotiān chīfàn
питаться, чем небо пошлёт; обр. зависеть от естественных обстоятельств
kào tiān chī fàn
指依赖自然条件来过日子。kào tiān chī fàn
live at the mercy of the elements; depend on Heaven for food; live by what one can find; rely on destinykàotiān chīfàn
1) live at the mercy of the elements
2) scrounge for food
谓依赖自然条件来过日子。
примеры:
要我说,任何靠天吃饭的可怜人都值得同情。
Все, что не может выжить под лучами солнца, лучше прикончить из милосердия.
пословный:
靠天 | 吃饭 | ||
полагаться на судьбу; по милости неба
|
1) кушать, есть
2) поддерживать существование; кормиться, жить
3) кушать рис
|