靠岸码头
_
landing pier; landing quay
landing pier; landing quay
примеры:
来,把这面旗帜插在显眼的地方,让船只知道这里可以安全靠岸。码头附近的平台应该是个不错的位置。
Возьми знамя и установи его где-нибудь на видном месте, чтобы на корабле видели, что тут безопасно. Думаю, вон та платформа возле доков подойдет.
靠码头卸货
discharging at wharf
轮船靠码头了
Пароход привалил к пристани
船已经靠码头了。
Судно причалило к пристани.
舰尾靠码头(系泊)
постановка на швартовы кормой
舰舷靠码头(系泊)
постановка на швартовы бортом
除了商船以外,还有许多渔船和工业运输船…停靠码头…呃,补充…渔需和生活物资…多亏了…港口巨大的「吞吐量」…
Помимо торговых судов в порт пополнить припасы заходят многочисленные рыболовецкие и промышин... Ой, промышленные корабли. Благо, про-пуск-ная спо-соб-ность порта это позволяет...
пословный:
靠岸 | 码头 | ||
1) приставать (причаливать) к берегу
2) проходить по берегу (о границе)
|
1) пристань, причал, пирс
2) порт, торговый порт; портовый; (портовый) терминал
|