顶梁
dǐngliáng
вершинная балка, верхняк, шапочный брус
верхняк
верхняк
персклад
потолочная балка; стропильная балка; вершинная балка; верхний лежень; верхняк дверного оклада; несущий ригель
dǐngliáng
[top beam] 一种横梁, 其作用是将环梁结构屋顶的椽木连接在一起
dǐng liáng
back timber; carrying bar; headpiece; set collar; top beam; jacking beam; capping; stullback timber; carrying bar; headpiece; set collar; top beam; ceiling girder; stull
头顶。
в русских словах:
балка-распорка
屋顶梁, 顶部梁
верхняк
〔名词〕 顶梁, 上横梁, 顶木
кит
2) (об авторитетном человеке) 主要人物 zhǔyào rénwù, 中流砥柱 zhōngliú-dǐzhù, 顶梁柱 dǐngliángzhù
огниво
〈矿〉顶梁
шпрос
屋面梁, 屋顶梁
примеры:
他们是这个厂的顶梁柱。
Они - главная сила этого предприятия.
作为家庭的顶梁柱
быть опорой для семьи
[直义] 家中的丈夫就像房子的顶梁柱.
[释义] 丈夫是一家的支柱.
[例句] - Повезло тебе, дуня, - скажут бабы матери. - Хоть калека, а всё же вернулся. Мужик в семье, что матица в избе, - всё на себе держит. А нам так и куковать век свой. Да он у тебя и терпелив вон как, пьёт не шиб
[释义] 丈夫是一家的支柱.
[例句] - Повезло тебе, дуня, - скажут бабы матери. - Хоть калека, а всё же вернулся. Мужик в семье, что матица в избе, - всё на себе держит. А нам так и куковать век свой. Да он у тебя и терпелив вон как, пьёт не шиб
мужик в семье что матица в избе
维瑟米尔提过,塔上有些屋顶梁柱要更换,或许我们可以去看看。
Весемир говорил, что надо бы заменить балки под крышей - ну на башне. Можно этим заняться...