顺流的, 下游的
пословный перевод
顺流 | 的 | , | 下游 |
1) [плыть] по течению; попутное течение
2) тех. прямоток, прямоточный
3) в соответствии с веяниями времени
4) не встречать препятствий (о деле); беспрепятственно совершаться, благополучно, без помех
|
1) нижнее течение; низовье реки, нижний плёс; ниже по течению
2) низы, подчинённые, низшие
3) отсталость
4) экон. сбыт, реализация (продукции)
5) нефтегаз. даунстрим, сегмент переработки и сбыта
|
的 | |||
в русских словах:
вниз по течению
(下水航行)顺流的, 下游的; 下游
в примерах:
向下游游泳;顺流独木舟赛
Swam downriver; a downriver canoe race.
河流的下游
нижнее течение реки
(下游的)溢流面
водосливный грань
她注视着顺着窗户往下流的大雨。
She watched the rain pouring down the windows.
哦,你说他啊。他们不让他进入营地。他的营房在河流下游,营地工人那边。
А, этого. Их в лагерь не пустили. Они стали ниже по реке, рядом с работягами.
孩子四周看了看,又看向你。她做了个下流的手势,然后接着玩她的游戏。
Девочка оглядывается вокруг, затем снова смотрит на вас. Она показывает вам неприличный жест и возвращается к игре.