领袖魅力
lǐngxiù mèilì
харизма
в русских словах:
харизма
领袖气质 lǐngxiù qìzhì, 领袖魅力 lǐngxiù mèilì, 超凡魅力 chāofán mèilì, 人格魅力 réngé mèilì, (личное обаяние) 号召力 hàozhàolì
примеры:
战魔身为高级妖灵,它从不亲自作任何事。它有许多负责打理杂事的跟班,这些通常是妖灵,幽灵或其他不安息的鬼魂。战魔生前大多是国王或指挥官,它们死後仍拥有领袖魅力,其致命的部属们也会盲目的遵从其命令。因此你必须在前往其地下宫殿、荒野城堡或其他不祥之地的途中除掉所有各式各样的侍仆。只有在这之後你才能面对战魔本身,务必记住这个文艺性的传统。
Будучи архипризраком, драуг ничего не должен делать сам. Для этого у него есть слуги. Ими всегда выступают простые призраки, проклятые души и другие беспокойные духи. Король или вождь при жизни, после смерти драуг сохраняет свою харизму, а его мертвые подчиненные всегда слепо ему повинуются. По дороге в подземный дворец, крепость в пустыне, или любое другое мрачное его обиталище, герою сначала надлежит перебить драуговых подручных. Только тогда можно померяться силами с самим драугом. Такие вот существуют предания.
我当然希望继位的是自己而不是哥哥,但他很有能力,也充满领袖魅力,我相信大家会追随他。
Конечно, я бы предпочла быть на его месте, но мой брат силен, у него есть обаяние. Уверена, что люди за ним пойдут.
富有魅力的领袖
a charismatic leader
领袖人物感人的超凡魅力
charisma
聚力领袖薇诺塔
Винота, Объединившая Силы
пословный:
领袖 | 魅力 | ||
1) вождь, лидер, руководитель, глава, князь
2) воротник и рукава
|