风之箭矢
_
Стрелы ветра
примеры:
箭矢之羽
Стрелы, бьющие без промаха
箭矢风暴对目标生物或牌手造成4点伤害。突击~如果你于本回合中曾以生物攻击,则改为箭矢风暴对所影响的生物或牌手造成5点伤害,且其伤害不能被防止。
Буря Стрел наносит 4 повреждения целевому существу или игроку. Набег — Если в этом ходу вы атаковали существом, вместо этого Буря Стрел наносит тому существу или игроку 5 повреждений, и эти повреждения нельзя предотвратить.
但最重要的是:要击败那些胆小如鼠的、假扮成普通人和农夫的预备兵,他们伪装成平民来偷取我们的萨隆邪铁箭矢。在他们弄坏这些宝贵的箭矢之前击败他们,并把恐惧深深埋入那些人的心底。
Напоследок расправься с убегающими крестьянами. Мертвыми солдатами уже никого не напугать, но смерть безвинных людей посеет страх.
пословный:
风 | 之 | 箭矢 | |
1) ветер; ветряной
2) поветрие; стиль; нравы, манеры
3) слух; вести
4) вяленый
|
1) наконечник стрелы
2) стрела
|