风恬日朗
_
没有风, 天气晴朗。 初刻拍案惊奇·卷八: “舟人牢把船柁, 任风飘去, 须臾之间, 飘到一个岛边, 早已风恬日朗。 ”
fēng tián rì lǎng
没有风,天气晴朗。
初刻拍案惊奇.卷八:「舟人牢把船柁,任风飘去,须臾之间,飘到一个岛边,早已风恬日朗。」
пословный:
风 | 恬 | 日 | 朗 |
1) ветер; ветряной
2) поветрие; стиль; нравы, манеры
3) слух; вести
4) вяленый
|
1) спокойный, мирный; безмятежный; бездеятельный
2) бездеятельный, праздный
3) тишина, спокойствие, покой
|
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|
I прил./наречие
1) ясный, светлый; чистый, прозрачный
2) чёткий, звонкий, чеканный, отчетливый (о звуках)
3) ясный, понятливый, острый; умный II собств.
Лан (фамилия)
|