风暴精华
_
Сущность бури
примеры:
我身后的小屋中有一根图腾,当你做好准备之后,面对图腾集中精神,狂乱风暴就会现身。你必须击败它才能汲取它的精华。
Позади меня на гряде есть тотем. Когда будешь <готов/готова>, сосредоточь на нем свою волю – и грянет шторм. Ты <должен/должна> одолеть шторм и таким образом вобрать в себя его сущность.
米尔菲丝·法力风暴制作过一个可以吸取法师精华的容器,它可以束缚法师的魔力。那原本是一件武器,但我们可以把它当成诱饵。
Миллифисент Манашторм создала сосуд, вытягивающий сущность магов и связывающий их магическую силу. Он был задуман как оружие, но мы можем его использовать в качестве наживки.
你要做的就是去诺森德的风暴神殿,然后将哈提的精华吸入其中。只要……指向他大概的方向即可。
От тебя требуется всего лишь отправиться в храм Штормов и заключить в нее сущность Хати. Просто... держи ее более-менее в направлении Хати.
这就需要大量凛风精华。
Для этого понадобится большое количество сущности мистралей.
你可以在旋云之巅的很多元素生物身上找到凛风精华。
Она есть у многих элементалей на Вершине Смерча.
风暴祭坛已经重建,这是一种独特的祭坛,地精风格的。
Алтарь бури отстроили заново. Это необычный алтарь. Такой бывает только у гоблинов.
пословный:
风暴 | 精华 | ||
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
|
1) квинтэссенция; самое лучшее
2) цвет; элита
3) крем, эссенция
4) лучшие моменты (в виде видео, напр. матча)
|