风木之思
_
см. 风木含悲
ссылается на:
风木含悲_
горевать об умерших родителях, похоронить родителей и скорбеть по ним; горевать о невозможности заботиться об умерших родителях
горевать об умерших родителях, похоронить родителей и скорбеть по ним; горевать о невозможности заботиться об умерших родителях
fēng mù zhī sī
比喻父母亡故,不及孝养而生的思念之情。比喻父母亡故,不及孝养而生的思念之情。
примеры:
在那次中风之后,他已经是命在旦夕,行将就木之人。
He was a goner after that stroke.
пословный:
风木 | 之 | 思 | |
см. 风树
дерево (жаждущее покоя) и ветер (мешающий этому покою; обр. о недолговечности престарелых родителей, о чём должны помнить дети, оказывая родителям своевременней) поддержку)
|
1) думать, размышлять
2) вспоминать; скучать (по ком-либо)
|