风马旗
fēng mǎ qí
также 经幡«молитвенные флаги» или «флаги ветра и лошади» (Распространены в Тибете. Длинные полоски ткани, свешивающиеся с деревьев или развевающиеся на вершинах гор, на которых пишут заклинания и молитвы. В центре флажка среди орнаментов изображен огромный конь, а вокруг него 4 небесных защитника – птица Руф, дракон, тигр и лев. На спине коня нарисованы символы удачи. Ленты бывают белого, желтого, красного и зеленого цветов, что символизирует четыре элемента мироздания)
ссылки с:
经幡ссылается на:
fēng mǎ qí
Tibetan prayer flagпословный:
风马 | 旗 | ||
1) 指疾驰如风的马。
2) 指风。
3) 挂在檐间的铁马。风吹相击发声。
4) 犹言风马牛不相及。比喻毫不相干的事物。
|
2) хошун (административный район во Внутренней Монголии, соответствует уезду) |