飘然欲仙
_
парить в воздухе как небожитель
самодовольство кружит голову; пребывать в упоении успехами
piāorányùxiān
walking on clouds almost like a fairyпримеры:
你吸了一口,感觉飘飘欲仙。
Вы вдыхаете. Вас уносит на волнах дыма.
噢,来吧,亲爱的!我保证会让你飘飘欲仙的,你会求我给你更多...我保证你会想要更多!
О-о-о, золотко мое! Я подарю тебе такое наслаждение, что ты будешь визжать от радости и просить еще! И даже более того!
пословный:
飘然 | 欲 | 仙 | |
1) плавно несущийся, свободно развевающийся
2) быстро пронёсшийся (напр. о тучах)
3) довольный, радостный, счастливый
|
тк. в соч.; 1)
1) желание; жажда
2) желать; хотеть
3) собираться; вот-вот
|
I сущ.
1) [даосский] отшельник; бессмертный, небожитель; святой
2) божество, гений; божественный, чудесный; гениальный, талантливый 3) почтит., эпист. Ваш; императорский
4) мир небожителей, чертоги бессмертных; рай, лучший мир; тот свет; райский; потусторонний, трансцедентальный
5) (англ. cent) цент
6) сленг потрясающий, клевый, блеск
II собств.
Сянь (фамилия)
|