飘飘荡荡
_
轻飘浮晃的样子。 西游记·第一回: “果独自登筏, 尽力开, 飘飘荡荡, 径回大海波中。 ”老残游记·第十回: “久之, 耳目俱无, 觉得自己的身体, 飘飘荡荡, 如随长风浮沉于云霞之际。 ”
piāo piāo dàng dàng
轻飘浮晃的样子。
西游记.第一回:「果独自登筏,尽力撑开,飘飘荡荡,径回大海波中。」
老残游记.第十回:「久之,耳目俱无,觉得自己的身体,飘飘荡荡,如随长风浮沉于云霞之际。」
piāopiāodàngdàng
swaying/floating leisurely (of a flag in the wind, a boat on the waves, etc.)примеры:
飘飘荡荡
гонимый ветром, влекомый волнами (также обр. о бесприютном)
пословный:
飘飘 | 飘荡 | 荡荡 | |
1) дуть (о ветре); легко вздыматься, плавно носиться, плыть (кружиться) в воздухе
2) быстро, легко
|
1) носиться в воздухе (по волнам, по течению); развеваться на ветру; доноситься по ветру
2) скитающийся, гонимый [ветром], плывущий [по воле волн]
|
1) великий, величественный; могучий; потрясающий; необъятный; беспредельный
2) обширный, просторный, свободный; нестеснённый, неограниченный
3) пустой; неуловимый
4) волноваться, быть в смятении, смущаться
|