食腐者
_
Плотояд
примеры:
河爪食腐者
Падальщик из стаи Речной Лапы
血顶食腐者
Падальщик из племени Кровавого Скальпа
霜鳞食腐者
Мародер из клана Морозной Чешуи
泥鳞食腐者
Падальщик из племени Грязной Чешуи
荒芜之地是一个无比荒凉的地方,是凶残的捕食者和食腐动物的乐园。这里的一切都令人感到恐慌,尤其是对于我这样的小个子地精来说。为了生存,我不得不机灵些!
Бесплодные земли – неприятное местечко, кишащее коварными хищниками и стервятниками. Жуткое, жуткое местечко, особенно для маленького гоблина. Чтобы выжить, приходится постоянно изворачиваться.
我得做个假人,一个用来吓唬食尸鬼的“稻草人”。我需要食尸鬼的肋骨来制作这个假人。你可以从食腐者、噬骨者、食脑者、腐烂者和瘟疫食尸鬼身上拿到这东西。
Я хочу сделать особую фигурку – что-то вроде пугала для этой нежити. Для этого мне понадобится несколько ребер вурдалаков. Их можно добыть, убивая плотоядов, костеглодов, мозгоедов, гнилую нежить и распространителей чумы.
乱齿清道夫潜行在南边的大地上,靠食腐为生,撕开尸体的肚肠,拖走死者的四肢。拜托你,把它们的数量削减一些,让我好举行体面的葬礼。
Зубастые падальщики, которые рыщут к югу отсюда, находят тела погибших, выгрызают их внутренности, растаскивают конечности. Пожалуйста, займись ими, чтобы я смог совершить похоронные обряды, как подобает.
血顶食腐者们徘徊在西南边的废墟里,他们储藏着能够帮助我们的魔法神像。这些神器被埋在沙子里。让你的幼龙找到它们,<name>……然后把它们带到这里来。
У падальщиков из племени Кровавого Скальпа, обитающих в руинах на юго-западе, есть магические фетиши, которые могут нам пригодится. Падальщики прячут эти артефакты под землей. Твой ящеренок найдет их по запаху, <имя>... собери, сколько найдешь, и неси их сюда.
腐食者最爱的前菜就是死亡。
Излюбленное лакомство падальщика: смерть.
生于荒土的鳄鱼习以亡者腐肉为食,如今蜂拥至拿塔蒙城,争啖鲜肉滋味。
Привыкшие питаться мертвечиной крокодилы из Смятенных Земель с готовностью отправились в Нактамун поохотиться на свежую добычу.
腐食者把胸腔啃得精光充当窝巢,吱叫爬行的东西从空荡的眼窝向外张望;少有人胆敢擅闯此地。
Там, где падальщики гнездились в полых реберных клетках, и пищащие выползки смотрели из пустых глазниц, немногие отваживались ходить.
贪食者||出没地点: 贪食者是一种居住在人类聚落附近洞穴与废墟的食腐生物 。免疫: 对普通毒素免疫,并抵抗击倒攻击。敏感性: 对银与腐食者油敏感。战术: 贪食者会尝试击倒牺牲者并活活吃掉他们。 炼金术: 阴影之尘、尸碱、阿尔巴水晶与贪食者之牙。 贪食者通常被称为夜女巫,因为它们很像又老又丑的女人,并因像女巫一样邪恶而闻名。这些怪物靠人肉来喂养自己,虽然它们肯吃尸体,但它们还是比较喜欢鲜肉,特别是还温暖的鲜肉。贪食者在农夫称为安息日的日落后成群结队地出来猎食。它们喜欢欺骗并折磨受害者,至于午夜上骑著扫把飞行
Яга||Ареал обитания: Яги - падальщики, которые живут поблизости от человеческих поселений в пещерах и развалинах.Иммунитет: не подвержены действию обычных ядов и не могут быть сбиты с ног.Уязвимость: уязвимы для серебра и масла от падальщиков.Тактика: яги пытаются сбить жертву с ног и сожрать живьем.Алхимия: пыльца тени, кристаллы Альбара, трупный яд и зубы яги. Яга также известна, как ночная ведьма, потому что внешне она похожа на старую уродливую женщину, а также славится своей ведьминской вредностью. Эти твари питаются человечиной, и хотя они с удовольствием употребляют в пищу и трупы, предпочитают яги свежую и еще теплую плоть. Яги охотятся по ночам и на время охоты собираются в группы, которые кметы называют "шабашами". Они любят обманывать своих жертв и издеваться над ними, но в рассказах о полетах на помеле и избушках на курьих ножках нет ни слова правды.
刺食尸鬼||出没地点: 刺食尸鬼很稀有,它们可以在战场或墓园被发现,就像其它食腐怪物一样。免疫: 它们对普通毒素免疫,抵抗击倒与震晕攻击。敏感性: 对银与反腐食者油敏感。战术: 刺食尸鬼会尝试击倒牺牲者并活活将他们吃掉。 炼金术: 刺食尸鬼下颚、白醋与恶臭淋巴液。 关于食尸鬼与血棘尸魔有相当多记载,自从它们常在战时和墓园被一般人遇上。刺食尸鬼是稀有的,一旦它们出现在古老大坟场,它们就会加以接管。所有食尸鬼都尊敬且必须臣服于它们。
Цеметавр||Среда обитания: цеметавры встречаются достаточно редко. Как и другие трупоеды, они обычно обитают на кладбищах или появляются на полях сражений.Иммунитет: цеметавры невосприимчивы к обычным ядам, их невозможно сбить или оглушить.Как уничтожить: цеметавры восприимчивы к серебру и маслу от падальщиков.Тактика: цеметавры всегда стараются сбить жертву с ног, чтобы съесть ее живьем. Алхимия: челюсть цеметавра, белый уксус и трупный яд. О гулях и гравейрах написано немало, ведь простой люд встречает этих созданий достаточно часто, будь то на войне или при посещении кладбища. Цеметавры встречаются намного реже, но если уж они появляются на месте захоронений, то полностью захватывают его. Все гули уважают цеметавров и признают превосходство.
维塔拉||出没地点: 根据传说,维塔拉居住在维吉玛的城镇墓园;他是其它腐食者所尊敬的高智慧生物。免疫: 对一般毒素免疫,抵抗击倒攻击;坚硬的皮肤与厚实的肌肉保护他免受打击的伤害。敏感性: 对于银器与反腐食者油敏感。战术: 尝试将受害者击倒,并活活吃掉。炼金术: 血棘尸魔之骨、白醋与尸碱。 维塔拉是虚构的怪物,由一般人所创造。他们的故事通常是街头传说的典型范例,藉由口耳相传变得更加难以置信。维塔拉被认为是具有智慧的食尸鬼或血棘尸魔,居住在城市墓园并成为食腐者绝对的统治者。维塔拉不仅会说人类的语言,他也以
Ветала||Ареал обитания: согласно легенде Ветала живет на городском кладбище в Вызиме; это весьма разумное создание, которое пользуется уважением других трупоедов.Иммунитет: не подвержен воздействию обычных ядов и попыток сбить его с ног; толстая шкура и сплетения мускулов служат хорошей защитой от ударов.Уязвимость: уязвимы для серебра и масла от падальщиков.Тактика: пытается сбить жертву с ног и сожрать ее живьем.Алхимия: кость гравейра, белый уксус и трупный яд. Ветала это легендарная тварь, выдуманная простонародьем. Их истории - типичнейший пример городских легенд, которые передаются в изустной форме и становятся все более невероятными при пересказе. Говорят, что Ветала это разумный гуль или гравейр, который живет на городском кладбище и является абсолютным повелителем падальщиков. Ветала не только умеет говорить по-человечьи, но также славится своими изысканными манерами. Говорят, что Ветала предпочитает трупы живой плоти. Он редко нападает на людей, но даже в таких случаях выказывает удивительную учтивость.
食腐者油||效果:覆盖有这种物质的剑刃,能够增加对食腐者的伤害。调制:这种油藉由混合以下提供的原料制作:两个单位的明矾和一个单位的以太。必须使用油脂作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。食腐者有放出有毒瓦斯的习惯。然而,即使最令人作呕的食尸鬼和血棘尸魔,也无法抵挡包覆有食腐者油的剑刃造成的毒伤。
Масло от падальщиков||Действие: Клинок, покрытый этой субстанцией, наносит большее повреждение падальщикам - монстрам, обитающим на кладбищах. Приготовление: Масло готовят из следующих ингредиентов: две меры купороса и одна мера эфира. В качестве базы следует использовать жир.Продолжительность действия: длительная.Падальщики привыкли к ядовитым газам. Однако если ранить обработанным маслом клинком гуля или гравейра, монстры быстро погибают.
巨食尸鬼||出没地点: 巨食尸鬼会在古老大坟场与墓穴出现。免疫: 巨食尸鬼对一般毒素免疫,抵抗击倒攻击。敏感性: 对银敏感;强力招式对付巨食尸鬼最有效;有经验的狩魔猎人会在同时与多只食尸鬼战斗时使用群体招式。战术: 巨食尸鬼会尝试击倒牺牲者并活生生吃掉他们。 炼金术: 尸胺、白醋与巨食尸鬼骨髓 巨食尸鬼是吃了多年尸体之后发现人肉非常美味并开始攻击活人以吞食他们温暖尸体的食尸鬼。它们会出现在墓穴与战场,经常被一群食尸鬼所簇拥。一般人没办法区别这两种食腐者之间的差异 - 不像狩魔猎人,他知道巨食尸鬼是更具侵略
Альгуль||Среда обитания: альгули обитают в местах древних захоронений и в заброшенных склепах.Иммунитет: альгули обладают иммунитетом к обычным ядам, и их невозможно сбить с ног.Как уничтожить: альгули восприимчивы к серебру. Самым эффективным в данном случае является силовой стиль. Более опытные ведьмаки в бою с несколькими альгулями применяют групповой стиль.Тактика: альгули сбивают своих жертв с ног, после чего сжирают их заживо. Алхимия: трупный яд, белый уксус и костный мозг альгуля. Альгули - это гули, которые питались трупами на протяжении стольких лет, что сладкий вкус человеческой плоти вынудил их нападать на живых людей и съедать их неостывшие тела. Их можно встретить в склепах и на полях сражений, чаще всего в окружении простых гулей. Обычные люди не видят разницы между этими падальщиками. Только ведьмаки понимают, что альгули на самом деле являются более агрессивными и опасными противниками.
血棘尸魔||出没地点: 血棘尸魔会出现在任何它们找得到血的地方,任何的尸体,特别是人类的尸体。免疫: 它们对普通毒素免疫,并抵抗击倒攻击;坚韧的皮肤与肌肉组织保护它们免受打击的伤害。敏感性: 对银与腐食者油;强力招式非常适合用来对付血棘尸魔。战术: 血棘尸魔将牺牲者击倒并活活吃掉他们。炼金术: 尸碱、白醋与血棘尸魔之骨。 在与尼弗迦德帝国的战争之后,血棘尸魔变成真正的祸患。这种怪物曾经只有专家和专业的魔兽杀手才认得出它们,其它人都将它们误以为是食尸鬼。现在每位小孩都可以正确地描述血棘尸魔,而经过战场与远古
Гравейр||Среда обитания: гравейры появляются там, где они могут найти себе пропитание. А питаются они падалью, из коей предпочитают человеческие трупы.Иммунитет: гравейры невосприимчивы к обычным ядам, их нельзя сбить с ног. Толстая кожа и мощные мышцы обеспечивают им отличную защиту от ударов.Как уничтожить: гравейры восприимчивы к серебру и маслу от падальщиков. Эффективнее всего использовать силовой стиль.Тактика: они стараются сбить жертву с ног, после чего пожирают ее заживо.Алхимия: трупный яд, белый уксус и кости гравейра. После войны с Нильфгаардом гравейры стали настоящим бедствием. Раньше о них слышали лишь специалисты, профессиональные истребители чудовищ. Простой человек не мог отличить гравейра от гуля. А сегодня каждый ребенок назубок знает описание гравейра. И люди, живущие вблизи поля битвы или кладбища, пополняют это описание живописными рассказами об ужасных бойнях, учиненных этими безжалостными созданиями.
吸血妖鸟||出没地点: 吸血妖鸟是被诅咒女人变成的怪物;它对所有活人都充满了恨,它会很乐意地吞食其肉体;吸血妖鸟是有耐性的食腐者;她需要在白天待在藏身处,通常会选择一个在废弃的地下墓穴分支中的石棺当作栖息处。免疫: 能抵抗钢铁。敏感性: 对银敏感;如果有人在她的石棺附近活过一夜,吸血妖鸟便有可能从诅咒中被解放。战术: 吸血妖鸟是非常强壮与敏捷的怪物,但没有猜测中那么迅速地恢复精力;吸血妖鸟藉由出奇不意地攻击并尝试撕裂敌人,不给对方有机会反击;只要在她的石棺附近,吸血妖鸟将更加强壮。炼金术: 吸血妖鸟之心。
Стрыга||Ареал обитания: стрыга - это женщина, превратившаяся в монстра в результате проклятья; она преисполнена ненависти по отношению ко всем живым существам, поэтому она уничтожает их и пожирает тела; стрыга может жить вместе с падальщиками; ей нужно убежище на дневное время, поэтому она чаще всего выбирает под логово заброшенные склепы и подземные развалины.Иммунитет: защищены от стали Уязвимость: уязвимы для серебра; стрыгу можно освободить от проклятья, если кто-то проведет ночь вблизи ее саркофага. Тактика: стрыга это очень сильный и ловкий противник, но отнюдь не такой стойкий, как могло бы показаться; стрыга нападает из засады и пытается разорвать врагов на куски до того, как они опомнятся и начнут защищаться. Вблизи саргофага стрыга всегда сильней.Алхимия: сердце стрыги. "Откуда все это берется? Чары, магия?" "Не знаю, государь. Ведающие пытаются отыскать причины таких явлений. Нам же, ведьмакам, достаточно знать, что их можно вызывать сосредоточением воли. И знать, как с ними бороться." "Убивая?" "Как правило. Впрочем, чаще всего за это нам и платят. Мало кто требует снять порчу. В основном люди просто хотят уберечься от опасности. Если же у чудища на совести еще и трупы, то присовокупляется стремление отомстить за содеянное."
пословный:
食 | 腐 | 者 | |
1) кушать; есть
2) пища; еда; питание
3) корм
4) затмение
|
1) гнить, тлеть; разлагаться, тухнуть; преть, портиться; тухлый, гнилой; перепрелый, разложившийся; испорченный, затхлый; вонючий; тухлятина
2) подвергаться тлению, быть преходящим; забываться; тленный, преходящий; устаревший 3) продукт закисания; [бобовый] сыр, [соевый] творог
4) разлагать, портить; разъедать, гноить, вызывать коррозию
5) устар. подвергнуть кастрации; кастрированный, оскоплённый
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|