食饱衣暖
shí bǎo yī nuǎn
см. 衣暖食饱
ссылается на:
衣暖食饱yī nuǎn shí bǎo
быть тепло одетым и сытым, иметь одежду и еду; перен. базовые потребности
быть тепло одетым и сытым, иметь одежду и еду; перен. базовые потребности
shí bǎo yī nuǎn
well fed and clothedshíbǎoyīnuǎn
well fed and warmпримеры:
只为求得衣暖食足
лишь для получения базовых потребностей
пословный:
食 | 饱 | 衣 | 暖 |
1) кушать; есть
2) пища; еда; питание
3) корм
4) затмение
|
1) насытиться; досыта
2) налитой; наливаться
3) вдоволь; до отказа
|
I yī сущ.
1) одежда, платье; костюм
2) одежда верхней половины тела; куртка; кофта
3) внешний покров; кожица, шелуха (плода); покрышка, чехол 4) оперение (птицы); волосяной покров; шерсть (животного)
5) сокр., мед. околоплодный мешок, плацента
II yì гл.
1) надевать, носить (платье); одеваться
2) одевать (кого-л.)
3) покрывать, прикрывать
4) следовать (чему-л.), руководствоваться (чем-л.)
III yī
собств. И (фамилия)
|
I прил. /наречие
тёплый; тепло
II гл.
1) греться, согреваться; обогреваться
2) греть, разогревать, подогревать; обогревать 3) ставить угощение; лично поздравлять [с] (напр. с новосельем, браком)
III сущ.
солнечное тепло, теплота
|