首要地位
shōuyào dìwèi
первое место, ведущее место
примеры:
运动虽然重要,但不应在学校中占首要地位。
Sports, though important, should not dominate our schools.
军国主义把军事准备放在治国首要地位的政策
A policy in which military preparedness is of primary importance to a state.
占首要(次要)地位
быть на первом плане; быть на первом втором плане
显要地位
высокое положение
这个咔哒声以前是用来鞭策马匹的。它在纪尧姆·列米利翁的那首地区大热歌曲《别担心(美丽的小脑袋)》里面也占据了很重要的地位。
Цоканьем лошадь погоняют. Еще оно неоднократно звучит в мегахите Гийома ле Мийона «Dont Worry (Your Pretty Little Head)».
居次要地位
быть на вторых ролях; занимать второстепенное положение; играть вторую скрипку
下降到次要位置(地位)
be relegated to a secondary position
(被)提到显要地位, (被)提到最前面
выдвинуться на передний план
居次要地位,竭力不使人注意,低调
держать в тени
农业在国民经济中占有重要地位。
Agriculture occupies an important place in the national economy.
пословный:
首要地 | 地位 | ||
1) место; пространство
2) положение, пост, статус
|