马尼扬西翁人
_
Мааньян сиоенг
пословный:
马 | 尼 | 扬 | 西 |
лошадь; конь
|
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|
1) поднять
2) веять, провеивать
3) носиться (в воздухе); разноситься (напр., о славе)
|
прям., перен.
запад; западный
|
翁 | 人 | ||
I сущ.
1) старик, старец; отец; вежл. Ваш батюшка; тесть; свёкор
2) старина (при наличии фамилии или имени) ; гражданин, господин (о незнакомом) 3) * оперение на шее птицы
II словообр.
в словообразовании родовое слово для некоторых профессий или характеристики людей
III собств.
Вэн (фамилия)
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|