马掌钉
_
horseshoe nail
подковный гвоздь
horseshoe nail
в русских словах:
примеры:
钉马掌
подковать лошадь
钉了马掌
подковал лошадь
给马换钉马掌
перековывать коня
这匹马该钉掌子
эту лошадь надо подковать
пословный:
马掌 | 钉 | ||
1) ороговевшая кожа копыта; копыто
2) подкова
|
I dīng сущ.
1) гвоздь; шип
2) кусочек; кубик; ломтик
3) вм. 靪 (заплата)
II dìng гл. 1) вколачивать, вбивать, всаживать [ударом], заколачивать
2) сколачивать; сшивать
3) пригвождать, приклёпывать; пришивать
4) припереть к стене, поставить (кого-л.) в неловкое положение
5) наседать на (кого-л.), наваливаться на (кого-л.); задерживать
6) наблюдать, присматривать (за кем-л., чем-л.); караулить, дежурить
|