驱逐令
_
постановление о депортации
Уведомление о выселении
приказ изгнания
qūzhúlìng
[floater] 驱逐一个被认为不受欢迎的公民的命令, 通常是要其离开那一市镇或他的所在地; 常指对犯轻罪者判以重刑, 但只要其永远离开该法院的管辖区, 此刑可以中止执行
removal order
qū zhú lìng
banishment order
expulsion warrant
qūzhúlìng
order of deportation/etc.частотность: #66128
примеры:
皇帝下令将所有外国人驱逐出境。
The emperor ordained that all foreigners be expelled.
鉴于昨天亚甸与泰莫利亚双方人马发生冲突的事件,特此下令将难民依照国籍分组。若不遵守,将予驱逐出营。
В связи с вчерашними событиями, когда группа темерцев устроила драку с людьми из Аэдирна, был издан приказ о раздельном поселении беженцев из разных государств. Кто нарушит приказ, будет изгнан из лагеря.
пословный:
驱逐 | 令 | ||
депортировать (за незаконные действия кроме незаконного въезда в отличие от 遣送); выдворять, выдворение (за правонарушения); изгонять, прогонять; преследовать; изгнание; преследование; избавляться от
|
1) приказ; декрет; приказывать
2) заставить, побудить (ср. 使 2))
3) сезон (года)
4) книжн. вежл. Ваш
5) книжн. хороший; добрый
|