高工
gāogōng
см. 高级工程师
ссылается на:
高级工程师gāojí gōngchéngshī
инженер высшей категории, высококвалифицированный инженер, старший инженер
инженер высшей категории, высококвалифицированный инженер, старший инженер
gāogōng
сокр. инженер высшей квалификацииgāo gōng
高级工业职业学校的缩称。以教授有关工业方面的知识、技能为主的学校。
gāo gōng
senior engineer (abbr. for 高级工程师[gāo jí gōng chéng shī])
(Tw) industrial vocational high school (abbr. for 高级工业职业学校[gāo jí gōng yè zhí yè xué xiào])
gāogōng
senior engineer见“高级工程师”。
частотность: #62698
примеры:
最高工资
максимальный заработок
提高工人的熟练程度
поднимать квалификацию рабочих
提高工作效率
raise working efficiency
设法制止腐败行为并提高工作效率
seek to halt corruption and increase efficiency
我们要提高工作效率。
We should improve work efficiency.
每年按生产率调高工资的条款
annual improvement factor
Высший инженерный совет России 俄罗斯最高工程委员会
ВИС России
全苏产品质量标准化和计量学研究所(为提高工程技术领导人员而设立的)
ВИСМ Всесоюзный институт повышения квалификации руководящих инженерно-технических работников в области стандартизации, качества продукции и метрологии
[直义] 幸福不在于有钱; 幸福不在于钱多.
[例句] - Зарплата, правда, небольшая. Да я за зарплатой и не гонюсь... - И не надо гнаться, - одобрила Даша. - Не в деньгах счастье. Это раньше говорили. "工资确实不高. 不过我也不追求高工资......""也不用追求, "达莎鼓励他说. "幸福不在于钱多. 这是人们早就说过的."
[例句] - Зарплата, правда, небольшая. Да я за зарплатой и не гонюсь... - И не надо гнаться, - одобрила Даша. - Не в деньгах счастье. Это раньше говорили. "工资确实不高. 不过我也不追求高工资......""也不用追求, "达莎鼓励他说. "幸福不在于钱多. 这是人们早就说过的."
не в деньгах счастье
研究工作才刚刚开始。不过我们从西部卫戍要塞带来了一批飞行器,有望提高工作效率。
Наша работа здесь только начинается, но с прибытием летающих машин из Крепости Западной Стражи дела пойдут веселее.
你准备好了就到至高工匠车间来找我们,会有一场特别的演讲。
Когда будешь <готов/готова>, зайди в Высшую Механорию на особую аудиенцию.
璃月的土地上遍布古代的遗迹。其中,也存在着具有极高工程水平的巨大弩炮「归终机」。
Земли Ли Юэ изобилуют древними руинами.
好吧,我的朋友。如果你认为那些“靴子”值得更多钱的话,那我就提高工资。不过这是看在你的份上,而不是那些阿尔贡蜥人。
Что ж, друг мой, если ты думаешь, что чешуйчатым надо больше платить, я это сделаю. Но ради тебя, а не ради них.
在资产阶级社会里,活的劳动只是增殖已经积累起来的劳动的一种手段。在共产主义社会里,已经积累起来的劳动只是扩大、丰富和提高工人的生活的一种手段。
В буржуазном обществе живой труд есть лишь средство увеличивать накопленный труд. В коммунистическом обществе накопленный труд – это лишь средство расширять, обогащать, облегчать жизненный процесс рабочих.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск