高度降
_
перепад высот
в русских словах:
перепад высот
高度差,高度降
примеры:
呃……否定,波士顿中心,高度降低太快。我们到不了跑道。
Ответ отрицательный, "Бостон-Центр". Слишком быстро теряем высоту. До полосы не дотянем.
定时下降(高度)
периодическое снижение
支架升降高度
раздвижность секции крепи
伞降高度(指空降兵)
высота выброски десанта
高度升降速度表(仪)
вариометр высоты
空投高度, 伞降高度(指空降兵)
высота выброски десанта
高度升降速度表(仪)升降速度计
вариометр высоты
在航线上下降(高度)
снижаться в полёте по маршруту
高度升降速率指示器
altitude vertical velocity indicator (AVVI)
(从高度层)下降导航设备
средство навигации при снижении с эшелона
15米高度时的降落速度, 着陆基准速度(美)
посадочная скорость на высоте 15м
{从不同高度层}下降着陆程序图
карта снижения на посадку с высоты эшелона
直线下降(从某一高度层下降到起落航线高度)
снижение по прямой с высоты эшелона до высоты круга захода на посадку
(降到机场起落航线高度的)下降指示
указания по выполнению снижения до высоты круга над аэродромом
座舱(气压)高度变化率指示器, 座舱升降速度表
указатель скорости изменения высоты в кабине
变高度起落架(地面装卸货物时便于飞机沉降)
шасси с регулируемой высотой стоек
使移动速度提高10%。寒冰风暴的最大移动速度降低效果和攻击速度降低效果从40%提高至60%。
Повышает скорость передвижения на 10%. Усиливает максимальный эффект снижения скорости передвижения и атаки от «Ледяной бури» с 40% до 60%.
在时停结束后,受到时间陷阱影响的敌人移动速度降低30%,持续3秒,受影响的盟友则移动速度提高30%,持续3秒。
По истечении остановки времени замедляет пораженных «Темпоральной ловушкой» противников на 30% на 3 сек. и повышает скорость передвижения попавших под ее воздействие союзников на 30% на 3 сек.
喷出胆汁,每秒对范围内的敌人造成37~~0.04~~点伤害,并使其移动速度降低35%,持续1.5秒。喷射胆汁时,缝合怪的移动速度提高20%,持续8秒。
Испускает желчь, наносящую пораженным противникам 37~~0.04~~ ед. урона в секунду и замедляющую их на 35% на 1.5 сек. При испускании желчи Стежок передвигается на 20% быстрее. Время действия – 8 сек.
激活后立即充能伊瑞尔的下一个基本技能,且不消耗法力。被动:伊瑞尔的基本技能可充能最多1.5秒,逐步提高技能效果,但会使伊瑞尔的移动速度降低25%。
При использовании позволяет мгновенно применить следующую базовую способность с максимальной подготовкой и без затрат маны.Пассивный эффект: способности можно готовить к использованию в течение 1.5 сек. При этом они усиливаются, но скорость передвижения снижается на 25%.
重击目标敌人,造成160~~0.04~~点伤害,并降低其20点护甲,持续3秒,使其受到的伤害提高20%。被动:普通攻击伤害提高100%。被动:最大生命值和生命回复速度降低10%。
Наносит указанному противнику 160~~0.04~~ ед. урона и ослабляет его броню на 20 ед. на 3 сек., в результате чего он получает на 20% больше урона. Пассивный эффект: увеличивает урон от автоатак на 100%.Пассивный эффект: уменьшает максимальный запас здоровья и скорость восстановления здоровья на 10%.
пословный:
高度 | 降 | ||
1) высота, вышина, рост
2) высокая степень; в высшей степени; высокий; в сложных терминах соответствует морфеме: высоко-, реже альти-
|
1) спускать(ся) вниз; снижать(ся); падать
2) снижать(ся); падать (о ценах и т.п.)
II [xiáng]тк. в соч.1) сдаться; капитулировать
2) укротить; обуздать
|