高度降
_
перепад высот
в русских словах:
перепад высот
高度差,高度降
примеры:
呃……否定,波士顿中心,高度降低太快。我们到不了跑道。
Ответ отрицательный, "Бостон-Центр". Слишком быстро теряем высоту. До полосы не дотянем.
定时下降(高度)
периодическое снижение
支架升降高度
раздвижность секции крепи
伞降高度(指空降兵)
высота выброски десанта
高度升降速度表(仪)
вариометр высоты
在航线上下降(高度)
снижаться в полёте по маршруту
高度升降速度表(仪)升降速度计
вариометр высоты
空投高度, 伞降高度(指空降兵)
высота выброски десанта
高度升降速率指示器
altitude vertical velocity indicator (AVVI)
(从高度层)下降导航设备
средство навигации при снижении с эшелона
{从不同高度层}下降着陆程序图
карта снижения на посадку с высоты эшелона
15米高度时的降落速度, 着陆基准速度(美)
посадочная скорость на высоте 15м
(降到机场起落航线高度的)下降指示
указания по выполнению снижения до высоты круга над аэродромом
直线下降(从某一高度层下降到起落航线高度)
снижение по прямой с высоты эшелона до высоты круга захода на посадку
座舱(气压)高度变化率指示器, 座舱升降速度表
указатель скорости изменения высоты в кабине
变高度起落架(地面装卸货物时便于飞机沉降)
шасси с регулируемой высотой стоек
使移动速度提高10%。寒冰风暴的最大移动速度降低效果和攻击速度降低效果从40%提高至60%。
Повышает скорость передвижения на 10%. Усиливает максимальный эффект снижения скорости передвижения и атаки от «Ледяной бури» с 40% до 60%.
在时停结束后,受到时间陷阱影响的敌人移动速度降低30%,持续3秒,受影响的盟友则移动速度提高30%,持续3秒。
По истечении остановки времени замедляет пораженных «Темпоральной ловушкой» противников на 30% на 3 сек. и повышает скорость передвижения попавших под ее воздействие союзников на 30% на 3 сек.
喷出胆汁,每秒对范围内的敌人造成37~~0.04~~点伤害,并使其移动速度降低35%,持续1.5秒。喷射胆汁时,缝合怪的移动速度提高20%,持续8秒。
Испускает желчь, наносящую пораженным противникам 37~~0.04~~ ед. урона в секунду и замедляющую их на 35% на 1.5 сек. При испускании желчи Стежок передвигается на 20% быстрее. Время действия – 8 сек.
激活后立即充能伊瑞尔的下一个基本技能,且不消耗法力。被动:伊瑞尔的基本技能可充能最多1.5秒,逐步提高技能效果,但会使伊瑞尔的移动速度降低25%。
При использовании позволяет мгновенно применить следующую базовую способность с максимальной подготовкой и без затрат маны.Пассивный эффект: способности можно готовить к использованию в течение 1.5 сек. При этом они усиливаются, но скорость передвижения снижается на 25%.
重击目标敌人,造成160~~0.04~~点伤害,并降低其20点护甲,持续3秒,使其受到的伤害提高20%。被动:普通攻击伤害提高100%。被动:最大生命值和生命回复速度降低10%。
Наносит указанному противнику 160~~0.04~~ ед. урона и ослабляет его броню на 20 ед. на 3 сек., в результате чего он получает на 20% больше урона. Пассивный эффект: увеличивает урон от автоатак на 100%.Пассивный эффект: уменьшает максимальный запас здоровья и скорость восстановления здоровья на 10%.
пословный:
高度 | 降 | ||
1) высота, вышина, рост
2) высокая степень; в высшей степени; высокий; в сложных терминах соответствует морфеме: высоко-, реже альти-
|
1) спускать(ся) вниз; снижать(ся); падать
2) снижать(ся); падать (о ценах и т.п.)
II [xiáng]тк. в соч.1) сдаться; капитулировать
2) укротить; обуздать
|